使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
召しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
こちらはお気に召しましたかしら。
英語の訳
ぜひパイをお召し上がりください。
英語の訳
召使いをもっと親切に扱いなさい。
英語の訳
大使はワルシャワから召還された。
英語の訳
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
英語の訳
彼は証言をするために召喚された。
英語の訳
お年を召された方は朝がとても早い。
英語の訳
お好きなものをご自由に召し上がれ。
英語の訳
ケーキを自由に召し上がって下さい。
英語の訳
このケーキを少し召し上がりなさい。
英語の訳
ピザを自由に召し上がってください。
英語の訳
もっとローストビーフを召し上がれ。
英語の訳
果物を自由に召し上がってください。
英語の訳
缶詰の食料は彼女のお気に召さない。
英語の訳
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
英語の訳
彼はまだ召し使いを三人おいている。
英語の訳
彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。
英語の訳
どうぞケーキをお召し上がりください。
英語の訳
こちらのブラウスはお気に召しましたか?
英語の訳
これ召し上がりますか? おいしいですよ。
英語の訳
どうぞケーキを召し上がってください。
英語の訳
ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
英語の訳
ケーキをもっと召し上がってください。
英語の訳
どうぞご自由に召しあがってください。
英語の訳
もう一杯ワインを召し上がりませんか。
英語の訳