使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
口先を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
口先だけよ。
英語の訳
口先だけなんだから!
英語の訳
彼女は先天的な無口です。
英語の訳
先生が口添えをしてくれた。
英語の訳
日本の人口は先細りしています。
英語の訳
口先よりも実践が大事なんだよ。
英語の訳
口先だけの御世辞はやめてくれ。
英語の訳
先を争って人が出口に殺到した。
英語の訳
口先だけでなくもっと実行が必要だ。
英語の訳
口先のうまい人にはだまされやすい。
英語の訳
谷口先生はお遅れになったでしょうね。
英語の訳
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
英語の訳
先生が二人の学生の口論を取り成した。
英語の訳
彼の名前が口の先まで出かかっている。
英語の訳
その女性はまるで先生のような口をきく。
英語の訳
ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
英語の訳
彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
英語の訳
先生は何かと言うと人のことに口出しする。
英語の訳
「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
英語の訳
彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
英語の訳
まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
英語の訳
先生に向かって、そういう口の利き方はないでしょう。
英語の訳
私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
英語の訳
なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
英語の訳
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
英語の訳