使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
口ばかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
口ばっかり!
英語の訳
彼は利口だという評判だ。
英語の訳
妻とは口喧嘩ばっかりしてますよ。
英語の訳
口にした言葉は取り返しがつかない。
英語の訳
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
英語の訳
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
英語の訳
口に出した言葉は取り返しがつかない。
英語の訳
彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
英語の訳
ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
英語の訳
彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
英語の訳
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
英語の訳
彼らはいつも人前で口論ばかりしている。
英語の訳
ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
英語の訳
ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
英語の訳
私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
英語の訳
その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。
英語の訳
口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
英語の訳
彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
英語の訳
うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
英語の訳
彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
英語の訳
ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
英語の訳
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
英語の訳
メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
英語の訳
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
英語の訳
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
英語の訳