YOMI読みの道

例文

口ばかりを含む例文一覧

口ばかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全40件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件口ばかり
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

口ばっかり!

英語の訳

  • You're all talk and no action!
  • You're all bark and no bite.
出典: Tatoeba文番号 173926
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は利口だという評判だ。

英語の訳

  • He has a name for cleverness.
出典: Tatoeba文番号 99087
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

妻とは口喧嘩ばっかりしてますよ。

英語の訳

  • I constantly quarrel with my wife.
出典: Tatoeba文番号 11218411
TatoebaCC BY 2.0 FR

口にした言葉は取り返しがつかない。

英語の訳

  • When the word is out, it belongs to another.
出典: Tatoeba文番号 173946
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬鹿も黙っていれば利口に思われる。

英語の訳

  • A fool, when he is silent, is counted to be wise.
出典: Tatoeba文番号 121591
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的にいえば、現代の若者は利口だ。

英語の訳

  • Generally speaking, the young people of today are clever.
出典: Tatoeba文番号 190182
TatoebaCC BY 2.0 FR

口に出した言葉は取り返しがつかない。

英語の訳

  • When the word is out, it belongs to another.
  • Once the word is out, it belongs to another.
出典: Tatoeba文番号 173940
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。

英語の訳

  • She is not only pretty, but also bright.
出典: Tatoeba文番号 92970
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。

英語の訳

  • Fine words butter no parsnips.
出典: Tatoeba文番号 203618
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。

英語の訳

  • He is always finding fault with his teacher.
出典: Tatoeba文番号 114497
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。

英語の訳

  • He is always saying bad things about others.
出典: Tatoeba文番号 103085
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはいつも人前で口論ばかりしている。

英語の訳

  • They are always quarrelling in public.
出典: Tatoeba文番号 98193
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。

英語の訳

  • John is the cleverest of us all.
出典: Tatoeba文番号 215294
TatoebaCC BY 2.0 FR

ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。

英語の訳

  • Words of abuse poured from his lips.
出典: Tatoeba文番号 198557
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。

英語の訳

  • I know better than to quarrel with my brother.
出典: Tatoeba文番号 154965
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。

英語の訳

  • The new boy had a nervous stammer.
出典: Tatoeba文番号 206254
TatoebaCC BY 2.0 FR

口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。

英語の訳

  • Talk will not avail without work.
出典: Tatoeba文番号 173927
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。

英語の訳

  • The more excited he got, the less talkative he became.
出典: Tatoeba文番号 108310
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。

英語の訳

  • We all consider he's the cleverest dog in the world.
出典: Tatoeba文番号 228254
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。

英語の訳

  • He is reticent and he never speaks unless spoken to.
出典: Tatoeba文番号 99725
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。

英語の訳

  • Nancy looks a fool but she's really very clever.
出典: Tatoeba文番号 198965
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。

英語の訳

  • If you call him a clever man, he may be happy.
出典: Tatoeba文番号 193482
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。

英語の訳

  • Mary and John quarreled, but made up after a while.
出典: Tatoeba文番号 194865
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。

英語の訳

  • Even the cleverest students can make silly mistakes.
出典: Tatoeba文番号 170779
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。

英語の訳

  • In examinations the foolish ask questions that the wise cannot answer.
出典: Tatoeba文番号 151098