使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
口がうまいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
セールスマンって、大抵口がうまいのよ。
英語の訳
口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。
英語の訳
じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
英語の訳
東京の人口がどのくらいか知っていますか。
英語の訳
彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。
英語の訳
口いっぱいに甘味が広がってクセになりそう。
英語の訳
乗務員がただいま出入り口を開けております。
英語の訳
日本人の人口が去年より30万人以上少なくなる。
英語の訳
その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
英語の訳
銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
英語の訳
誓っていいますが、そのことは口外していません。
英語の訳
彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
英語の訳
トムは銀行口座にお金があまり入っていないのです。
英語の訳
手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に瑕だね。
英語の訳
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
英語の訳
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
英語の訳
うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
英語の訳
また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
英語の訳
口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
英語の訳
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
英語の訳
瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
英語の訳
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
英語の訳
彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
英語の訳
口に食べ物がいっぱい入ったままで話すのは、お行儀良くないな。
英語の訳
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
英語の訳