君はものごとをあるがままに受け入れなければいけない。
英語の訳
- You must take things as they are.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
英語の訳
- I believe in myself and trust what I do.
彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
英語の訳
- He asked her to marry him, and she accepted.
彼は物事をあるがままに受け入れなさいと教わってきた。
英語の訳
- He's been taught to accept things as they are.
彼らは大人になってからの同輩に受け入れられるだろう。
英語の訳
- They will be accepted by their peers in adulthood.
トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
英語の訳
- Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
英語の訳
- Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
英語の訳
- He was going to accept the offer, but thought better of it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
英語の訳
- He can dish it out, but he can't take it.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
英語の訳
- Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
英語の訳
- How come he is going to accept the proposal?
- Why the hell is he going to accept that proposal?
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
英語の訳
- The chance of promotion disposed him to accept the offer.
私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
英語の訳
- I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
英語の訳
- My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.
ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
英語の訳
- John came to terms with his problem, which means he has accepted it.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
英語の訳
- Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
英語の訳
- Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
英語の訳
- We tend to welcome only proof of what we already know.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
英語の訳
- Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
ボブについて言えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
英語の訳
- As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
英語の訳
- I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.
人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
英語の訳
- It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.
その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
英語の訳
- The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.
この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
英語の訳
- This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.
つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
英語の訳
- In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.