YOMI読みの道

例文

取を含む例文一覧

取を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全2,191件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件32 / 88次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は何年もこの店と取り引きがある。

英語の訳

  • I've dealt with this store for years.
出典: Tatoeba文番号 158081
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は今週休暇を取ろうと思っている。

英語の訳

  • I think I will take a vacation this week.
出典: Tatoeba文番号 157020
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今日彼女から手紙を受け取った。

英語の訳

  • I got a letter from her today.
出典: Tatoeba文番号 156935
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。

英語の訳

  • I get only five days off this summer.
出典: Tatoeba文番号 156932
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は歳を取って体の具合が良くない。

英語の訳

  • I'm old and not too well.
出典: Tatoeba文番号 156843
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日、英語の手紙を受け取った。

英語の訳

  • I received a letter in English yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156827
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は仕事に取りかからねばならない。

英語の訳

  • I must go about my work.
出典: Tatoeba文番号 156630
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女が書いた手紙を受け取った。

英語の訳

  • I received a letter which was written by her.
出典: Tatoeba文番号 153496
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎日2種類の新聞を取っている。

英語の訳

  • I take two newspapers daily.
出典: Tatoeba文番号 152728
TatoebaCC BY 2.0 FR

歯石を取っていただきたいのですが。

英語の訳

  • Please remove the tartar from my teeth.
出典: Tatoeba文番号 150924
TatoebaCC BY 2.0 FR

自由と放任を取り違えてはならない。

英語の訳

  • You must not confuse liberty with license.
出典: Tatoeba文番号 149705
TatoebaCC BY 2.0 FR

数社が契約を取ろうと競争している。

英語の訳

  • Several companies are competing for the contract.
出典: Tatoeba文番号 143538
TatoebaCC BY 2.0 FR

制服は階級の差を取り除くだろうか。

英語の訳

  • Does a uniform eliminate class difference?
出典: Tatoeba文番号 143309
TatoebaCC BY 2.0 FR

石から血を取り出すことはできない。

英語の訳

  • You cannot get blood out of a stone.
出典: Tatoeba文番号 142362
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

祖父は年を取ってきたので引退した。

英語の訳

  • Grandfather has retired because he is getting old.
  • My grandfather has retired because he's grown old.
出典: Tatoeba文番号 140689
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母はその晩静かに息を引き取った。

英語の訳

  • My grandmother went peacefully in the night.
出典: Tatoeba文番号 140675
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母は昨日安らかに息を引き取った。

英語の訳

  • My grandmother passed away peacefully last night.
出典: Tatoeba文番号 140665
TatoebaCC BY 2.0 FR

値札を取りはずしていただけますか。

英語の訳

  • Could you take off the price tag for me?
出典: Tatoeba文番号 127136
TatoebaCC BY 2.0 FR

当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。

英語の訳

  • We should adopt flexible tactics for the moment.
出典: Tatoeba文番号 123948
TatoebaCC BY 2.0 FR

年取った犬に新しい芸を仕込めない。

英語の訳

  • You can't teach an old dog new tricks.
出典: Tatoeba文番号 121806
TatoebaCC BY 2.0 FR

買物中に傘を取られてしまったのよ。

英語の訳

  • I had my umbrella taken while I was shopping.
出典: Tatoeba文番号 121484
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の急病で旅行は取りやめになった。

英語の訳

  • His sudden illness deterred us from traveling.
出典: Tatoeba文番号 117784
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の取れるのはよくて千票でしょう。

英語の訳

  • At best he'll get 1,000 votes.
出典: Tatoeba文番号 117047
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、効果的な手段が取れなかった。

英語の訳

  • He could not take effective measures.
出典: Tatoeba文番号 115542
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はいくつかのコインを取り出した。

英語の訳

  • He took out some coins.
出典: Tatoeba文番号 114688