YOMI読みの道

例文

取引を含む例文一覧

取引を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全116件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件取引
前の25件2 / 5次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

電子商取引が急速に普及し始めた。

英語の訳

  • Electronic commerce began to spread rapidly.
出典: Tatoeba文番号 124824
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のおかげで取引がダメになった。

英語の訳

  • He blew the deal.
出典: Tatoeba文番号 118394
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の父は今朝息を引き取りました。

英語の訳

  • His father breathed his last this morning.
出典: Tatoeba文番号 116237
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は今朝安らかに息を引き取った。

英語の訳

  • He breathed his last peacefully this morning.
出典: Tatoeba文番号 107115
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は取り引きで500ドルもうけた。

英語の訳

  • She gained 500 dollars in the deal.
出典: Tatoeba文番号 88842
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

私達は彼と取り引きすることにした。

英語の訳

  • We decided to make a deal with him.
出典: Tatoeba文番号 398195
TatoebaCC BY 2.0 FR

今こそ一気に取引をまとめるときだ。

英語の訳

  • Now is the time to clinch the deal.
出典: Tatoeba文番号 172860
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は何年もこの店と取り引きがある。

英語の訳

  • I've dealt with this store for years.
出典: Tatoeba文番号 158081
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

祖父は年を取ってきたので引退した。

英語の訳

  • Grandfather has retired because he is getting old.
  • My grandfather has retired because he's grown old.
出典: Tatoeba文番号 140689
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母はその晩静かに息を引き取った。

英語の訳

  • My grandmother went peacefully in the night.
出典: Tatoeba文番号 140675
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母は昨日安らかに息を引き取った。

英語の訳

  • My grandmother passed away peacefully last night.
出典: Tatoeba文番号 140665
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はお金と引換に切符を受け取った。

英語の訳

  • He received a ticket in return for the money.
出典: Tatoeba文番号 114221
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は昨夜安らかに息を引き取った。

英語の訳

  • She passed away peacefully last night.
出典: Tatoeba文番号 89863
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは2・3日で息を引き取るだろう。

英語の訳

  • Tom will be dead in a few days.
出典: Tatoeba文番号 12976476
TatoebaCC BY 2.0 FR

その取り引きで彼女は500ドルもうけた。

英語の訳

  • She gained 500 dollars from the deal.
出典: Tatoeba文番号 209520
TatoebaCC BY 2.0 FR

競売の後で喜んで取り引きしましょう。

英語の訳

  • We will be willing to make a deal with you after the auction.
出典: Tatoeba文番号 180766
TatoebaCC BY 2.0 FR

旦那も子供の引き取り権を望んでいた。

英語の訳

  • Her husband also wanted custody of the children.
出典: Tatoeba文番号 127374
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は大量の絹を取引していたものだ。

英語の訳

  • Japan used to trade silk in large quantities.
出典: Tatoeba文番号 122427
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はあの会社と取引関係があります。

英語の訳

  • She is connected with that company.
出典: Tatoeba文番号 93423
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

商売の取引を日を追って記録している。

英語の訳

  • I keep a daily record of my business dealings.
出典: Tatoeba文番号 76020
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは引き出しからハサミを取り出した。

英語の訳

  • Tom took a pair of scissors out of the drawer.
出典: Tatoeba文番号 11455671
TatoebaCC BY 2.0 FR

この取り引きには大金が賭けられている。

英語の訳

  • There's a lot of money at stake in this transaction.
出典: Tatoeba文番号 221363
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぜひ取引させていただきたいと思います。

英語の訳

  • We would love to work with you.
  • We'd love to work with you.
出典: Tatoeba文番号 214004
TatoebaCC BY 2.0 FR

その病院は取り引きを3年間禁じられた。

英語の訳

  • The hospital was barred from doing business for three years.
出典: Tatoeba文番号 207069
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が社はあの会社と取り引きをしている。

英語の訳

  • We do business with that company.
出典: Tatoeba文番号 186405