Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
まず出席を取ります。
英語の訳
- I'll take attendance first.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼は数枚のコインを取り出した。
TatoebaCC BY 2.0 FR
石から血を取り出すことはできない。
英語の訳
- You cannot get blood out of a stone.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
英語の訳
- He crystallized salt from seawater.
TatoebaCC BY 2.0 FR
雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。
英語の訳
- She took in the washing when it started to rain.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
英語の訳
- He canceled the appointment to attend the meeting.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは素早く引き出しを開け、銃を取り出した。
英語の訳
- Tom quickly opened the drawer and pulled out a gun.
TatoebaCC BY 2.0 FR
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
英語の訳
- I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
マッチ箱をひとつと、糸の通った針を取り出します。
英語の訳
- Take out a matchbox and a needle and thread.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
英語の訳
- I will see to it that everything is ready for your departure.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
英語の訳
- He put forward a plan for improving the rate of production.
TatoebaCC BY 2.0 FR
出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
英語の訳
- All the arrangements should be made prior to our departure.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
忘れ物を取りに自宅に戻ったら、出前が家の前で止まった。
英語の訳
- I returned home for something I had forgotten, and found the food delivery person standing in front of the door.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
英語の訳
- Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は彼がその箱から何か壺のようなものを取り出すのを見た。
英語の訳
- I saw him take out something like a pot from the box.
TatoebaCC BY 2.0 FR
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
英語の訳
- I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
TatoebaCC BY 2.0 FR
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
英語の訳
- Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
TatoebaCC BY 2.0 FR
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
英語の訳
- A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
英語の訳
- The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
たいていのプログラマーはデバッグが嫌いだ。バグは取り除くよりも生み出す方がずっと楽しい。
英語の訳
- Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムの学校では、タトエバが大流行して学業に支障が出ているため、緊急職員会議が開かれて、生徒の例文の投稿は一日30文までとする措置が取られることになったが、学校側で生徒のアカウントを把握しきれていないこともあり、対策は難航している。
英語の訳
- At Tom's school, the Tatoeba craze has become so widespread that it's affecting students' studies. As a result, an emergency staff meeting was held and it was decided to limit students to submitting no more than 30 example sentences per day. However, since the school hasn't fully tracked the students' accounts, implementing this measure has proven challenging.