使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
参考を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ご参考までに。
英語の訳
とても参考になります。
英語の訳
辞書は優れた参考本だ。
英語の訳
参考書を見たいのですが。
英語の訳
どの辞書を参考にしたんですか。
英語の訳
素材が違いすぎて参考にならない。
英語の訳
私は批評を参考にして本を読んだ。
英語の訳
手始めに参考書をありったけ用意する。
英語の訳
A社のアニュアルレポートは参考になる。
英語の訳
この参考書は君たちみんなのためになる。
英語の訳
参考のためにカタログをお送りください。
英語の訳
私は手もとによい参考書を持っていない。
英語の訳
この参考書は私の研究にとって重要である。
英語の訳
よりにもよって、なぜこれを参考にしてしまったのか?
英語の訳
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
英語の訳
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
英語の訳
彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
英語の訳
イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
英語の訳
君の意見には賛成できない部分もあるが、視点としては非常に参考になる。
英語の訳
私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
英語の訳
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
英語の訳
米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
英語の訳
欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
英語の訳