使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
印を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
英語の訳
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
英語の訳
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
英語の訳
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
英語の訳
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
英語の訳
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
英語の訳
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
英語の訳
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
英語の訳
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
英語の訳
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
英語の訳
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
英語の訳
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
英語の訳
進んで責任を取るということは成熟の印である。
英語の訳
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
英語の訳
昔は年賀状をプリンターでよく印刷したもんだよ。
英語の訳
私のレーザープリンターは白黒印刷しかできない。
英語の訳
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
英語の訳
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
英語の訳
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
英語の訳
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
英語の訳
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
英語の訳
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
英語の訳
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
英語の訳
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
英語の訳
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
英語の訳