使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
印を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
アルプスの景観は私の印象に残った。
英語の訳
あの絵画は印象派美術の傑作である。
英語の訳
それらの牛には焼き印がついている。
英語の訳
モネの芸術は印象派を代表している。
英語の訳
私はその演説から強い印象を受けた。
英語の訳
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
英語の訳
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
英語の訳
彼は私の両親によい印象をあたえた。
英語の訳
彼女はその時々で受ける印象が違う。
英語の訳
こちらに印鑑かサインをお願いします。
英語の訳
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
英語の訳
その箱には製造者の証印が押してある。
英語の訳
私の印象に残ったのはそらの青さです。
英語の訳
このプリンターって、両面印刷できますか?
英語の訳
眉毛を整えると印象がぐっと良くなった。
英語の訳
モノクロ印刷よりカラー印刷の方が高い。
英語の訳
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
英語の訳
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
英語の訳
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
英語の訳
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
英語の訳
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
英語の訳
新しく印刷された本はよいにおいがする。
英語の訳
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
英語の訳
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
英語の訳
ロンドンの第一印象はどんなもんでしたか。
英語の訳