使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
区別がつかないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
正邪の区別がつかない。
英語の訳
彼は善悪の区別がない。
英語の訳
彼は善悪の区別が付かない。
英語の訳
彼女は善悪の区別ができない。
英語の訳
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
英語の訳
彼は善と悪の区別がわからない。
英語の訳
彼は羊とヤギの区別が付かない。
英語の訳
彼には善悪の区別がつかないんだ。
英語の訳
彼はウールと綿の区別がつかない。
英語の訳
ビルとお兄さんの区別がつかないよ。
英語の訳
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
英語の訳
彼には事実と虚構の区別がつかない。
英語の訳
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
英語の訳
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
英語の訳
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
英語の訳
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
英語の訳
彼女は善悪の区別をつけることができない。
英語の訳
彼の双子の妹たちを区別することができない。
英語の訳
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
英語の訳
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
英語の訳
お前は善いことと悪いことの区別がつく年じゃないか。
英語の訳
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
英語の訳
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
英語の訳
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
英語の訳
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
英語の訳