YOMI読みの道

例文

化けを含む例文一覧

化けを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全214件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件化け
前の25件7 / 9次の25件
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。

英語の訳

  • If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.
出典: Tatoeba文番号 182229
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。

英語の訳

  • Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
出典: Tatoeba文番号 126938
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。

英語の訳

  • It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
出典: Tatoeba文番号 330321
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。

英語の訳

  • I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
出典: Tatoeba文番号 153230
Tatoebakemushi69CC BY 2.0 FR

ニーチェは「化け物に成らないように,化け物と喧嘩するな」と言いました。

英語の訳

  • Nietzsche said, "Battle ye not with monsters, lest monsters ye become."
出典: Tatoeba文番号 5147257
TatoebastefanemailCC BY 2.0 FR

大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。

英語の訳

  • I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
出典: Tatoeba文番号 137593
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。

英語の訳

  • Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
出典: Tatoeba文番号 122509
TatoebaCC BY 2.0 FR

両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。

英語の訳

  • I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
出典: Tatoeba文番号 78074
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。

英語の訳

  • They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
出典: Tatoeba文番号 74952
TatoebaalphafourCC BY 2.0 FR

もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。

英語の訳

  • If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
出典: Tatoeba文番号 1022230
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。

英語の訳

  • The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
出典: Tatoeba文番号 912162
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。

英語の訳

  • Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
出典: Tatoeba文番号 207890
TatoebaCC BY 2.0 FR

一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。

英語の訳

  • The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
出典: Tatoeba文番号 190612
TatoebaCC BY 2.0 FR

牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。

英語の訳

  • It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.
出典: Tatoeba文番号 182304
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。

英語の訳

  • Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
出典: Tatoeba文番号 162508
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その結果、雨が降れば、大量の表土、赤土、化学肥料、農薬が、海に流れだす。

英語の訳

  • As a result, when it rains, large amounts of topsoil, clay, chemical fertilizers, and pesticides are washed into the sea.
出典: Tatoeba文番号 11045518
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

心を整えて強く保っておくことで脳の老化は防げる、と研究者は言っています。

英語の訳

  • Researchers are saying that you can defend against brain aging by collecting yourself and keeping a strong presence of mind.
出典: Tatoeba文番号 8215923
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。

英語の訳

  • I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.
出典: Tatoeba文番号 2597745
TatoebashiruchiCC BY 2.0 FR

世界一の高齢化社会にあって、老人福祉は早急に解決しなければならない課題だ。

英語の訳

  • In the society with the fastest aging population, the welfare of the elderly is an urgent problem that must be fixed.
出典: Tatoeba文番号 2119607
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。

英語の訳

  • According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
出典: Tatoeba文番号 542180
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。

英語の訳

  • With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
出典: Tatoeba文番号 223756
TatoebaCC BY 2.0 FR

孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。

英語の訳

  • Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive to learning just to justify moving for a child's entrance exams!
出典: Tatoeba文番号 80181
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

入門書とは書いてあるけど、ある程度は化学の基礎が分かってないと難しいと思う。

英語の訳

  • It says that it's an entry-level book, but I think without knowing some of chemistries fundamentals it'd be quite difficult.
出典: Tatoeba文番号 2948322
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。

英語の訳

  • The result is a continual search for food in a changing environment.
出典: Tatoeba文番号 211133
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。

英語の訳

  • We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
出典: Tatoeba文番号 166592