YOMI読みの道

例文

勝負を含む例文一覧

勝負を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全43件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件勝負
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

負けるが勝ち。

英語の訳

  • When you lose, you actually win.
出典: Tatoeba文番号 84282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムと勝負してるの?

英語の訳

  • Are you competing with Tom?
出典: Tatoeba文番号 8828097
TatoebaCC BY 2.0 FR

勝負は問題ではない。

英語の訳

  • It doesn't matter whether you win or not.
出典: Tatoeba文番号 147172
TatoebaCC BY 2.0 FR

勝負は預かりとなった。

英語の訳

  • The match ended in a draw.
出典: Tatoeba文番号 147171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムと勝負するつもりなの?

英語の訳

  • Will you be competing with Tom?
出典: Tatoeba文番号 8985515
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

勝てば官軍負ければ賊軍。

英語の訳

  • If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
  • Might is right.
  • Success is never blamed.
出典: Tatoeba文番号 147190
TatoebaCC BY 2.0 FR

勝負の見込みは五分五分。

英語の訳

  • The chances are even.
出典: Tatoeba文番号 147174
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

勝てば天国、負ければ即死。

英語の訳

  • If you win you'll be in heaven, if you lose it's certain death.
出典: Tatoeba文番号 10588101
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

まだまだ勝負は分からない。

英語の訳

  • It ain't over till the fat lady sings.
出典: Tatoeba文番号 3583078
TatoebaCC BY 2.0 FR

勝ち負けの確率は五分五分だ。

英語の訳

  • The chances of victory or defeat are even.
出典: Tatoeba文番号 147198
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

勝ち負けは問題じゃないんです。

英語の訳

  • It doesn't matter whether you win or not.
出典: Tatoeba文番号 11257793
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は勝っても負けても満足です。

英語の訳

  • I'll be happy whether I win or lose.
出典: Tatoeba文番号 155925
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

勝つか負けるかはどうでもいい。

英語の訳

  • It doesn't matter whether you win or not.
出典: Tatoeba文番号 147197
TatoebaCC BY 2.0 FR

魔王が神に野球で勝負を挑んだ。

英語の訳

  • The devil challenged God to a baseball game.
出典: Tatoeba文番号 81445
TatoebariumutuCC BY 2.0 FR

あなたの勝ち負けはどうでもいい。

英語の訳

  • I don't give a damn about you winning or losing.
出典: Tatoeba文番号 4717775
TatoebaCC BY 2.0 FR

パッシングではなくロブで勝負だ。

英語の訳

  • Rather than passing, lobbing is the way to win.
出典: Tatoeba文番号 197965
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局我々のチームは決勝戦で負けた。

英語の訳

  • In the end, our team lost the final.
  • In the end, our team lost in the final.
出典: Tatoeba文番号 175806
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が勝つか負けるか、わかりません。

英語の訳

  • I don't know whether I will win or lose.
出典: Tatoeba文番号 167665
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

勝ち負けの基準が曖昧だが気にしない。

英語の訳

  • The basis for winning or losing is vague, but I don't care.
出典: Tatoeba文番号 11005057
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。

英語の訳

  • Heads I win, tails you lose.
出典: Tatoeba文番号 1673939
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブはスケートではきみといい勝負だ。

英語の訳

  • Bob is a good match for you in skating.
出典: Tatoeba文番号 196050
TatoebaCC BY 2.0 FR

決勝戦で負けるほど悔しいものはない。

英語の訳

  • Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
出典: Tatoeba文番号 175912
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

勝つものもいれば、負けるものもいる。

英語の訳

  • Some will gain, others will lose.
出典: Tatoeba文番号 147194
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

人生とは、チェスの一勝負のようなもの。

英語の訳

  • Life is like a game of chess.
出典: Tatoeba文番号 3604270
TatoebaCC BY 2.0 FR

勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。

英語の訳

  • Whether you win or lose, you must play fair.
出典: Tatoeba文番号 147196