使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
動じるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
英語の訳
多数の有名人がその動きを後援している。
英語の訳
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
英語の訳
彼女は何か利己的な動機で行動している。
英語の訳
彼女は朝食前に運動することにしている。
英語の訳
彼女は彼に運動するようにアドバイスした。
英語の訳
この工場では自動車の部品を製作している。
英語の訳
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
英語の訳
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
英語の訳
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
英語の訳
君は自分の主義に従って行動すべきである。
英語の訳
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
英語の訳
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
英語の訳
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
英語の訳
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
英語の訳
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
英語の訳
日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
英語の訳
彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
英語の訳
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
英語の訳
彼女はボランティア活動をする決心をした。
英語の訳
オプションとして4速自動変速機も選べる。
英語の訳
同時進行でいろんなプロジェクトが動いてる。
英語の訳
トムは毎日、電動自転車で通勤してるんだよ。
英語の訳
運動する時間をどうやって見つけるのですか。
英語の訳
その自動車については私は保険に入っている。
英語の訳