YOMI読みの道

例文

動くを含む例文一覧

動くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全836件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件動く
前の25件13 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラウン氏は大使の資格で行動していた。

英語の訳

  • Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.
出典: Tatoeba文番号 197056
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。

英語の訳

  • My car burns a lot of gas.
出典: Tatoeba文番号 196376
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロブスターは海洋動物の一種に属します。

英語の訳

  • Lobsters belong to a class of marine animals.
出典: Tatoeba文番号 192166
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。

英語の訳

  • Something was stirring in the dark.
出典: Tatoeba文番号 191258
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

外見ではなく、行動で人を判断しなさい。

英語の訳

  • Judge him by what he does, not by his appearance.
出典: Tatoeba文番号 184842
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生たちが公害反対運動の先頭に立った。

英語の訳

  • Students took the lead in the campaign against pollution.
出典: Tatoeba文番号 184322
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生達は扇動者のアピールに動かされた。

英語の訳

  • The students were animated by the agitator's appeal.
出典: Tatoeba文番号 184195
TatoebaCC BY 2.0 FR

環境問題が学生評議会活動の中心だった。

英語の訳

  • The environment was the focus of student council activities.
出典: Tatoeba文番号 183889
TatoebaCC BY 2.0 FR

観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。

英語の訳

  • The spectators were moved by her graceful performance.
出典: Tatoeba文番号 183820
TatoebaCC BY 2.0 FR

規則正しく運動するのは良い事だと思う。

英語の訳

  • I believe in exercising regularly.
出典: Tatoeba文番号 183093
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社の活動方針についてご説明ください。

英語の訳

  • Please indicate what action you will take.
出典: Tatoeba文番号 183046
TatoebaCC BY 2.0 FR

今では彼らの動機をよりよく理解できる。

英語の訳

  • Now we are better able to understand their motive.
出典: Tatoeba文番号 172781
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。

英語の訳

  • I'm glad to see such a beautiful animal.
出典: Tatoeba文番号 159804
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。

英語の訳

  • I am ashamed of my son's conduct.
出典: Tatoeba文番号 156226
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。

英語の訳

  • I was bewildered at the sight of his strange behavior.
出典: Tatoeba文番号 153971
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。

英語の訳

  • I never read his novels without being deeply moved.
出典: Tatoeba文番号 153867
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車は町に着く前に燃料切れになった。

英語の訳

  • The car ran out of gas before reaching the city.
出典: Tatoeba文番号 150034
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車がぬかるみにはまって動けなくなった。

英語の訳

  • The car got stuck in the mud.
出典: Tatoeba文番号 149138
TatoebaCC BY 2.0 FR

消費者物価指数は激しく変動しています。

英語の訳

  • The consumer price index has been fluctuating wildly.
出典: Tatoeba文番号 146412
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は話す能力がある点で動物と異なる。

英語の訳

  • Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
出典: Tatoeba文番号 144240
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生を退屈にするのは動機の欠如である。

英語の訳

  • What makes life dreary is the want of motivation.
出典: Tatoeba文番号 143961
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生の忠告に従って行動したほうがよい。

英語の訳

  • You should act on your teacher's advice.
出典: Tatoeba文番号 141725
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。

英語の訳

  • In autumn, some animals store food away for the winter.
出典: Tatoeba文番号 124368
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物園ではたくさんの動物を飼っている。

英語の訳

  • They keep a lot of animals in the zoo.
出典: Tatoeba文番号 123737
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

動物園にはたくさんの種類の動物がいる。

英語の訳

  • There are many kinds of animals in the zoo.
出典: Tatoeba文番号 123735