YOMI読みの道

例文

労しいを含む例文一覧

労しいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全251件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件労しい
前の25件9 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。

英語の訳

  • A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
出典: Tatoeba文番号 214594
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。

英語の訳

  • As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
出典: Tatoeba文番号 176477
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。

英語の訳

  • How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?
出典: Tatoeba文番号 167329
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。

英語の訳

  • When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
出典: Tatoeba文番号 85013
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!

英語の訳

  • Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
出典: Tatoeba文番号 75425
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。

英語の訳

  • They rarely spoke of the labour problem at their workplace.
出典: Tatoeba文番号 74287
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

私はまだフランス語で相手に言いたいことを伝えるのに苦労しています。

英語の訳

  • I still have difficulty in making myself understood in French.
出典: Tatoeba文番号 7560862
TatoebaCC BY 2.0 FR

このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。

英語の訳

  • In this way they are too tired to be frightening.
出典: Tatoeba文番号 223070
TatoebaCC BY 2.0 FR

株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。

英語の訳

  • The stock market crash forced many retirees back into the job market.
出典: Tatoeba文番号 184078
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。

英語の訳

  • Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
出典: Tatoeba文番号 122475
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。

英語の訳

  • Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
出典: Tatoeba文番号 76348
TatoebaCC BY 2.0 FR

その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。

英語の訳

  • I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
出典: Tatoeba文番号 211147
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。

英語の訳

  • November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
出典: Tatoeba文番号 1018549
TatoebaCC BY 2.0 FR

典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。

英語の訳

  • Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
出典: Tatoeba文番号 125222
TatoebawatCC BY 2.0 FR

労働者は賃上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。

英語の訳

  • Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
出典: Tatoeba文番号 77368
TatoebaCC BY 2.0 FR

言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。

英語の訳

  • Some children learn languages easily and others with difficulty.
出典: Tatoeba文番号 174724
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。

英語の訳

  • He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
出典: Tatoeba文番号 112292
TatoebaKojimanoCC BY 2.0 FR

長時間労働を是とするような、旧態依然とした企業風土を打破しなければならない。

英語の訳

  • We must do away with the antiquated corporate culture that makes long working hours acceptable.
出典: Tatoeba文番号 10497173
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。

英語の訳

  • The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
出典: Tatoeba文番号 1290678
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

深刻な就職難のしわ寄せが、そういった不法就労の外国人労働者にまで及んでいる。

英語の訳

  • The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
出典: Tatoeba文番号 213033
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。

英語の訳

  • I had a difficult time in Mexico because I couldn't understand all of the Spanish.
出典: Tatoeba文番号 160500
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。

英語の訳

  • I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
出典: Tatoeba文番号 160221
TatoebaCC BY 2.0 FR

新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。

英語の訳

  • This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
出典: Tatoeba文番号 145288
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。

英語の訳

  • With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
出典: Tatoeba文番号 74381
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。

英語の訳

  • Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
出典: Tatoeba文番号 236209