使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
助くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は親切にも私を助けてくれた。
英語の訳
彼らの助力を求める必要はない。
英語の訳
彼女はいつも私を助けてくれた。
英語の訳
彼女は喜んで手助けしてくれた。
英語の訳
彼女は私を助けてくれると思う。
英語の訳
父が金銭的援助をしてくれます。
英語の訳
僕からもありがとう!すごく助かった!
英語の訳
彼は私への援助を約束してくれた。
英語の訳
この人たちを助けてあげなくちゃ。
英語の訳
トムは私たちを助けてくれません。
英語の訳
彼が助けてくれるといいんだけど。
英語の訳
彼の助言は全く役に立たなかった。
英語の訳
あなたの助力になれるでしょうか。
英語の訳
あなたを助けられなくて残念です。
英語の訳
カンボジアは国連に援助を訴えた。
英語の訳
ご助力にとても感謝しております。
英語の訳
援助してくれる人が誰か必要です。
英語の訳
俺の片腕となって手助けしてくれ。
英語の訳
下院は外国援助の予算を削減した。
英語の訳
苦境にあるとき助けになるものだ。
英語の訳
私たちは通訳の助けなしで話した。
英語の訳
私の成功は彼女の助力のおかげだ。
英語の訳
私には助けてくれる誰かが必要だ。
英語の訳
私は彼が助けてくれるものと思う。
英語の訳
私を助けてくださるならうれしい。
英語の訳