使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
助くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
英語の訳
いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
英語の訳
きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
英語の訳
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
英語の訳
そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
英語の訳
その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
英語の訳
もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
英語の訳
我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
英語の訳
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
英語の訳
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
英語の訳
私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
英語の訳
叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
英語の訳
彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
英語の訳
彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
英語の訳
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
英語の訳
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
英語の訳
彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
英語の訳
彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
英語の訳
迷子の少年は救助隊が来るまで何とか頑張りました。
英語の訳
こちらこそありがとうございました!すごく助かりました!
英語の訳
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
英語の訳
お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
英語の訳
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
英語の訳
もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
英語の訳
わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
英語の訳