使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
力なげを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
最大限の努力をしなさい。
英語の訳
人間には話す能力がある。
英語の訳
無重力で魚って泳げるのかな?
英語の訳
人間の力は自然に及ばない。
英語の訳
彼の権力欲には際限がない。
英語の訳
それは人間の力ではできない。
英語の訳
人間は話す能力を持っている。
英語の訳
彼女の魅力はうまく表現できない。
英語の訳
私にはこの石を持ち上げる力がない。
英語の訳
彼女の魅力は言葉では表現できない。
英語の訳
話すことは人間の能力の一つである。
英語の訳
脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。
英語の訳
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
英語の訳
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
英語の訳
努力無しには何事も成し遂げられない。
英語の訳
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
英語の訳
彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
英語の訳
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
英語の訳
構想を実現するためには努力が欠かせない。
英語の訳
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
英語の訳
今は原子力時代だといっても過言ではない。
英語の訳
私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
英語の訳
自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
英語の訳
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
英語の訳
現代は原子力時代だといっても過言ではない。
英語の訳