こんにちは!私の名前は、マリアです。23歳、ベルリンから来ました。
英語の訳
- Hello! My name is Maria. I'm 23 years old and I come from Berlin.
「名前は何て言うの?」「タトエバよ」「それって、実名?」「ううん」
英語の訳
- "What's your name?" "Tatoeba." "Is that your real name?" "No."
名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
英語の訳
- A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.
「名前は?」「トム」「フルネームで?」「僕の名前はトム。ただのトム」
英語の訳
- "What's your name?" "Tom." "What's the whole name?" "My name is Tom, just Tom."
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
英語の訳
- I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
英語の訳
- She seemed surprised to hear her name called from behind.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
英語の訳
- I'm really bad with names, but I never forget a face.
- I really can't remember people's names, but I don't forget faces.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
英語の訳
- Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
英語の訳
- David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.
しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
英語の訳
- However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
英語の訳
- I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
- I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.
「めっちゃきれいだね。名前なんて言うの?」「あなたには関係ないでしょ」
英語の訳
- "You're so beautiful. What's your name?" "Mind your own business."
「名前をやっと決めたんだ」「当てさせて、トム!」「どうして分かったの?」
英語の訳
- "We finally decided on a name for him." "Let me guess, Tom?" "How did you know?"
そんな謝んなくていいよ。名前間違えられたくらいで怒ったりしないから。
英語の訳
- You don't have to apologize like that. I don't get angry just because someone gets my name wrong.
私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
英語の訳
- I met too many people to remember all their names.
彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
英語の訳
- I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
英語の訳
- That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
- That charity is named after a person who donated about two billion yen.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
英語の訳
- For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
英語の訳
- Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
英語の訳
- The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
英語の訳
- My memory failed me. I just couldn't remember his name.
- My memory failed me. I just could not remember his name.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
英語の訳
- Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
トムは自分の息子に、タトエバの登場人物から名前をとってサミと名付けました。
英語の訳
- Tom named his son Sami after the Tatoeba character.
結婚して住所や名前が変わった場合は、各機関にその旨を届ける必要があります。
英語の訳
- If your address or name changes after marrying, you need to notify the authorities.
彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
英語の訳
- They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.