使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
則を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
英語の訳
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
英語の訳
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
英語の訳
新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
英語の訳
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
英語の訳
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
英語の訳
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
英語の訳
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
英語の訳
これらの規則は詳細があまりはっきりしていない。
英語の訳
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
英語の訳
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
英語の訳
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
英語の訳
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
英語の訳
我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
英語の訳
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
英語の訳
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
英語の訳
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
英語の訳
「お茶会」は茶道の伝統の作法に則って行われます。
英語の訳
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
英語の訳
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
英語の訳
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
英語の訳
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
英語の訳
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
英語の訳
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
英語の訳
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
英語の訳