YOMI読みの道

例文

則を含む例文一覧

則を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全250件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件2 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則は現状に合わない。

英語の訳

  • This rule isn't suited to the present situation.
出典: Tatoeba文番号 222421
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則は当てはまらない。

英語の訳

  • This rule does not apply.
出典: Tatoeba文番号 222420
TatoebaCC BY 2.0 FR

その規則は最近緩められた。

英語の訳

  • The rules were recently relaxed.
出典: Tatoeba文番号 211508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな規則にも例外はある。

英語の訳

  • There are exceptions to every rule.
  • Every rule has its exceptions.
出典: Tatoeba文番号 199468
TatoebaCC BY 2.0 FR

規則に違反してはいけない。

英語の訳

  • You must not violate the regulations.
出典: Tatoeba文番号 183109
TatoebaCC BY 2.0 FR

規則的な運動は健康によい。

英語の訳

  • Regular exercise is beneficial to good health.
  • Routine exercise is great for your health.
出典: Tatoeba文番号 183092
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは規則に従うべきだ。

英語の訳

  • We should obey the rules.
出典: Tatoeba文番号 165947
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に規則を説明して下さい。

英語の訳

  • Please explain the rule to me.
  • Please explain the rules to me.
出典: Tatoeba文番号 164412
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自然の法則には逆らえない。

英語の訳

  • You can't go against the laws of nature.
出典: Tatoeba文番号 150098
TatoebaCC BY 2.0 FR

生理は規則正しくあります。

英語の訳

  • My period is regular.
出典: Tatoeba文番号 142678
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の脈は規則正しいですか。

英語の訳

  • Is his pulse regular?
出典: Tatoeba文番号 116098
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は規則を詳しく説明した。

英語の訳

  • He explained the rules in detail.
出典: Tatoeba文番号 108553
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは校則を守らなかった。

英語の訳

  • They did not abide by the school regulations.
出典: Tatoeba文番号 97167
TatoebaCC BY 2.0 FR

文法の原則が含まれている。

英語の訳

  • There are grammatical principles involved.
出典: Tatoeba文番号 83656
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この規則を覚えておきなさい。

英語の訳

  • Remember these rules.
出典: Tatoeba文番号 10087864
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは規則を分かってるのかな?

英語の訳

  • Does Tom know the rules?
出典: Tatoeba文番号 8826596
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すべての規則には例外がある。

英語の訳

  • There are exceptions to every rule.
  • There is an exception to every rule.
  • Every rule has its exceptions.
出典: Tatoeba文番号 2929357
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この規則に例外はありません。

英語の訳

  • There are no exceptions to this rule.
  • This rule has no exceptions.
出典: Tatoeba文番号 1046262
TatoebakenkenCC BY 2.0 FR

学校の規則を守ってください。

英語の訳

  • Please obey the school rules.
出典: Tatoeba文番号 778239
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則は二通りに読めます。

英語の訳

  • The rule reads in two ways.
出典: Tatoeba文番号 222418
TatoebaCC BY 2.0 FR

この古い規則は廃止すべきだ。

英語の訳

  • We should do away with these old rules.
出典: Tatoeba文番号 222055
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはその規則の例外である。

英語の訳

  • This is an exception to the rule.
出典: Tatoeba文番号 218598
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべてが規則通りに行われる。

英語の訳

  • Everything should be done in accordance with the rules.
出典: Tatoeba文番号 214500
TatoebaCC BY 2.0 FR

その科学者は法則を発見した。

英語の訳

  • The scientist found out laws.
出典: Tatoeba文番号 212017
TatoebaCC BY 2.0 FR

その規則は修正されるべきだ。

英語の訳

  • The rule should be revised.
出典: Tatoeba文番号 211505