YOMI読みの道

例文

利きを含む例文一覧

利きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全526件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件利き
1 / 22次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

左利きなの?

英語の訳

  • Are you left-handed?
  • Are you a lefty?
出典: Tatoeba文番号 12072718
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

左利きなのよ。

英語の訳

  • I'm left-handed.
  • I'm left handed.
  • He's left-handed.
出典: Tatoeba文番号 10655786
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムって左利き?

英語の訳

  • Is Tom left-handed?
出典: Tatoeba文番号 8724558
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

気が利くなあ。

英語の訳

  • You've got a good head on your shoulders.
出典: Tatoeba文番号 183279
TatoebaSorganCC BY 2.0 FR

僕は右利きです。

英語の訳

  • I am right-handed.
  • I'm right-handed.
出典: Tatoeba文番号 6207168
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

猫は夜目が利く。

英語の訳

  • Cats can see in the dark.
  • Cats have the ability to see in the dark.
出典: Tatoeba文番号 1112929
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は左利きです。

英語の訳

  • I'm left-handed.
  • I'm a lefty.
  • I'm left handed.
出典: Tatoeba文番号 81890
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵を利用すべきだ。

英語の訳

  • You should avail yourself of enemies.
出典: Tatoeba文番号 125303
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは気が利くと思う?

英語の訳

  • Do you think Tom is sensible?
出典: Tatoeba文番号 7712040
TatoebaCC BY 2.0 FR

機会は利用すべきだ。

英語の訳

  • You must take advantage of the opportunity.
出典: Tatoeba文番号 183366
TatoebaCC BY 2.0 FR

高金利で金を借りた。

英語の訳

  • We borrowed money at high interest.
出典: Tatoeba文番号 173216
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけ利用する。

英語の訳

  • You should try to make the most of your opportunities.
出典: Tatoeba文番号 147674
TatoebaCC BY 2.0 FR

状況は彼女に不利だ。

英語の訳

  • Appearances are against her.
出典: Tatoeba文番号 146019
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は絵には目が利く。

英語の訳

  • He has a sharp eye for painting.
出典: Tatoeba文番号 108990
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は利己的な人だ。

英語の訳

  • She is a selfish person.
出典: Tatoeba文番号 86318
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつは気が利くんだ。

英語の訳

  • He is smart.
出典: Tatoeba文番号 234624
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機会を利用しよう。

英語の訳

  • We will take advantage of this chance.
出典: Tatoeba文番号 222504
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは彼の利益になる。

英語の訳

  • It is to his advantage.
出典: Tatoeba文番号 204922
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

気を利かせて外へ出た。

英語の訳

  • I had enough sense to get out of there.
出典: Tatoeba文番号 183236
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は利己的に違いない。

英語の訳

  • He must be selfish.
  • There's no doubt that he's self-centred.
出典: Tatoeba文番号 99089
TatoebaCC BY 2.0 FR

利益は税金抜きですか。

英語の訳

  • Are the profits exclusive of taxes?
出典: Tatoeba文番号 78398
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大きなかばんは便利です。

英語の訳

  • A big bag is convenient.
出典: Tatoeba文番号 10901804
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あらゆる機会を利用せよ。

英語の訳

  • You must avail yourself of every opportunity.
出典: Tatoeba文番号 230038
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機会は利用すべきだ。

英語の訳

  • This opportunity should be taken advantage of.
出典: Tatoeba文番号 222509
TatoebaCC BY 2.0 FR

ローンの金利は現在高い。

英語の訳

  • Interest on loans is high at present.
出典: Tatoeba文番号 192225