YOMI読みの道

例文

利かせるを含む例文一覧

利かせるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全73件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件利かせる
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。

英語の訳

  • The present world owes its convenient life to petroleum.
出典: Tatoeba文番号 171871
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。

英語の訳

  • All the students of the university have access to the university library.
出典: Tatoeba文番号 208249
TatoebaCC BY 2.0 FR

金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。

英語の訳

  • It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
出典: Tatoeba文番号 179604
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。

英語の訳

  • The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
出典: Tatoeba文番号 143132
TatoebacafeCC BY 2.0 FR

会社の利用規約を作成する際は、弁護士にご相談ください。

英語の訳

  • Please consult with an attorney when creating your company’s terms of service.
出典: Tatoeba文番号 9190984
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?

英語の訳

  • Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
出典: Tatoeba文番号 774435
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。

英語の訳

  • The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
  • The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
出典: Tatoeba文番号 182654
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。

英語の訳

  • Even the cleverest students can make silly mistakes.
出典: Tatoeba文番号 170779
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムからそれを取り上げる権利は、あなたにはありませんよ。

英語の訳

  • You have no right to take it away from Tom.
出典: Tatoeba文番号 11953095
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。

英語の訳

  • Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
出典: Tatoeba文番号 175374
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。

英語の訳

  • We should make the most of every opportunity in our life.
出典: Tatoeba文番号 165580
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。

英語の訳

  • He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
出典: Tatoeba文番号 103545
TatoebaCC BY 2.0 FR

非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。

英語の訳

  • The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
出典: Tatoeba文番号 85767
TatoebaCC BY 2.0 FR

インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。

英語の訳

  • You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.
出典: Tatoeba文番号 228387
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

しかしながら、利用できる風の量は場所や季節によって異なる。

英語の訳

  • However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
出典: Tatoeba文番号 216252
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。

英語の訳

  • Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
出典: Tatoeba文番号 147117
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

すべて国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。

英語の訳

  • All people shall have the right to maintain the minimum standards of wholesome and cultured living.
出典: Tatoeba文番号 351871
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。

英語の訳

  • Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
出典: Tatoeba文番号 178171
TatoebaCC BY 2.0 FR

このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。

英語の訳

  • If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
出典: Tatoeba文番号 223846
TatoebaMinorojoCC BY 2.0 FR

安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。

英語の訳

  • For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
出典: Tatoeba文番号 745746
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。

英語の訳

  • Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
出典: Tatoeba文番号 220665
TatoebaCC BY 2.0 FR

地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。

英語の訳

  • Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
出典: Tatoeba文番号 126914
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。

英語の訳

  • The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
出典: Tatoeba文番号 390147
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。

英語の訳

  • This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
出典: Tatoeba文番号 222801
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。

英語の訳

  • Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
出典: Tatoeba文番号 122686