YOMI読みの道

例文

別言を含む例文一覧

別言を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全47件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件別言
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

言うこととすることは別だ。

英語の訳

  • To say is one thing, to do is another.
出典: Tatoeba文番号 174791
TatoebaCC BY 2.0 FR

言う事とする事は別問題だ。

英語の訳

  • To say is one thing, and to do is another.
出典: Tatoeba文番号 174762
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

別の言い方で言ってみよう。

英語の訳

  • Let me put it in another way.
出典: Tatoeba文番号 83418
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達にお別れを言いなさい。

英語の訳

  • Say goodbye to your friends.
出典: Tatoeba文番号 79313
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鳥は歌、人は言葉で区別さる。

英語の訳

  • A bird is known by its song, and a man by his words.
出典: Tatoeba文番号 1121231
TatoebaCC BY 2.0 FR

言うことと行うことは別である。

英語の訳

  • Saying and doing are two different things.
出典: Tatoeba文番号 174790
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に別れを言わずに去った。

英語の訳

  • He left without saying good-bye to me.
出典: Tatoeba文番号 105972
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

別にトムが悪いとは言ってないよ。

英語の訳

  • I didn't say Tom was to blame.
  • I'm not saying Tom is to blame.
出典: Tatoeba文番号 3589649
TatoebaCC BY 2.0 FR

言うこととすることとは別問題だ。

英語の訳

  • Saying is quite different from doing.
出典: Tatoeba文番号 174792
TatoebaCC BY 2.0 FR

言うことと行うことは別のことだ。

英語の訳

  • Saying is one thing and doing another.
出典: Tatoeba文番号 174789
TatoebaCC BY 2.0 FR

言うことと話すことは別のことだ。

英語の訳

  • Talking is one thing, doing is another.
出典: Tatoeba文番号 174788
TatoebaCC BY 2.0 FR

真実と空言を区別するのは難しい。

英語の訳

  • It is hard to distinguish truth from a lie.
出典: Tatoeba文番号 144985
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブは『別嬪だな』と友人に言った。

英語の訳

  • Bob said to his friend: "What a looker".
出典: Tatoeba文番号 195980
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

詩を別の言語に翻訳するのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to translate a poem into another language.
出典: Tatoeba文番号 151161
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間と動物を区別するのは言語である。

英語の訳

  • It is language that distinguishes man from beasts.
出典: Tatoeba文番号 144363
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

興味深い発言ですが、それは別問題です。

英語の訳

  • That's an interesting remark, but it's beside the point.
出典: Tatoeba文番号 10144848
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?

英語の訳

  • Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?
出典: Tatoeba文番号 2210559
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそう言わないだけの分別は得ていた。

英語の訳

  • He has gained enough wisdom not to say so.
出典: Tatoeba文番号 113257
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「性差別」という言葉が今、流行っている。

英語の訳

  • Terms like "sexism" are now in vogue.
出典: Tatoeba文番号 236245
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって言う名前は、何か特別な意味があるの?

英語の訳

  • Does the name Tom mean anything to you?
出典: Tatoeba文番号 11559518
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

私はそのことを別の言い方で言ってただろう。

英語の訳

  • I would've said it some other way.
出典: Tatoeba文番号 10230926
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。

英語の訳

  • I just dropped in to say goodbye.
出典: Tatoeba文番号 226673
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は別のゲームをすると言って聞かない。

英語の訳

  • He insists on playing another game.
出典: Tatoeba文番号 210180
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベンはどちらかと言えば分別のある人だった。

英語の訳

  • Ben, if anything, was a sensible man.
出典: Tatoeba文番号 196620
TatoebaCC BY 2.0 FR

別に特定の人をさして言っているのではない。

英語の訳

  • I am not alluding to any person in particular.
出典: Tatoeba文番号 83437