YOMI読みの道

例文

別にを含む例文一覧

別にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全466件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件別に
前の25件17 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。

英語の訳

  • There is no need to be frightened. He won't harm you.
出典: Tatoeba文番号 83436
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

「なんで君はいつもメアリーの側に立つんだ?」「私は別に誰の側にも立っていないよ」

英語の訳

  • "Why are you always taking Mary's side?" "I'm not taking anyone's side."
出典: Tatoeba文番号 7562901
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。

英語の訳

  • I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.
出典: Tatoeba文番号 1629270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなことばかりしていて、一体何になるんだ。もっと別の道があるんじゃないのか。

英語の訳

  • What the heck do you expect to achieve, constantly doing this kind of thing? Aren't there more ways to go about it?
出典: Tatoeba文番号 886102
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。

英語の訳

  • Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
出典: Tatoeba文番号 123123
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。

英語の訳

  • They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
出典: Tatoeba文番号 98323
TatoebaCC BY 2.0 FR

リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。

英語の訳

  • Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
出典: Tatoeba文番号 192514
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。

英語の訳

  • It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
出典: Tatoeba文番号 75287
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

僕の学校では、看護科の校舎には男子トイレがないんで、別の校舎まで行くしかないんだ。

英語の訳

  • In my school, the nursing department's building has no men's bathrooms, so I don't have any choice other than to go to another building.
出典: Tatoeba文番号 11133371
TatoebathayneCC BY 2.0 FR

更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら男女区別なく、混浴でした。

英語の訳

  • Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated—it was a mixed bath.
出典: Tatoeba文番号 2807530
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。

英語の訳

  • Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."
出典: Tatoeba文番号 85259
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。

英語の訳

  • The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
出典: Tatoeba文番号 74337
TatoebasaturoCC BY 2.0 FR

サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。

英語の訳

  • Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.
出典: Tatoeba文番号 2459209
TatoebawatCC BY 2.0 FR

あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。

英語の訳

  • That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.
出典: Tatoeba文番号 229542
TatoebaCC BY 2.0 FR

人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。

英語の訳

  • The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
出典: Tatoeba文番号 144191
TatoebaCC BY 2.0 FR

年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。

英語の訳

  • Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
出典: Tatoeba文番号 121783
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。

英語の訳

  • Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
出典: Tatoeba文番号 212499
TatoebaCC BY 2.0 FR

不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての点で幸運であった。

英語の訳

  • Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
出典: Tatoeba文番号 85128
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。

英語の訳

  • In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
出典: Tatoeba文番号 183051
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺は話の流れで一応聞いただけで特別の興味はないので、別に話しても話さなくてもどっちでもいい。

英語の訳

  • We were talking and I casually asked about something, and I wasn't really interested, so it doesn't matter to me if you speak or not.
出典: Tatoeba文番号 1247154
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。

英語の訳

  • Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
出典: Tatoeba文番号 213889
TatoebaCC BY 2.0 FR

選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。

英語の訳

  • Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
出典: Tatoeba文番号 141008
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR

ほとんどの報道機関は交渉の成果について、進展はあったものの時間切れで物別れに終わったと報じた。

英語の訳

  • Most press reported the negotiations failed to produce an agreement although major progress was made, as time ran out.
出典: Tatoeba文番号 3246945
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼ら自身がまったく別物だと考えている植物を、一切呼び分けない外国語があるのには時々驚かされる。

英語の訳

  • It is sometimes surprising that there are languages that do not distinguish between plants that are considered to be completely different.
出典: Tatoeba文番号 1022299
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

インド東部で19日未明、特急列車が駅で停車していた別の列車に追突し、これまでに49人が死亡しました。

英語の訳

  • In eastern India, an express train struck another train while stopping in a station; so far, 49 people have died.
出典: Tatoeba文番号 442043