TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
英語の訳
- The first thing we did was look at the pandas.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
英語の訳
- This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
TatoebaCC BY 2.0 FR
初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
英語の訳
- At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
英語の訳
- Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.
TatoebaCC BY 2.0 FR
最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
英語の訳
- I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
英語の訳
- The value of his discovery was not realized until after his death.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
英語の訳
- I felt the same way when I first saw Japan from a plane.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ゴールデンゲートブリッジを見るのは、トムにとって初めてだった。
英語の訳
- It was Tom's first time to see the Golden Gate Bridge.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
英語の訳
- That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
英語の訳
- He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。
英語の訳
- No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
英語の訳
- Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「お前みてえなおかちめんこは初めて見た」と言ったら、「セクハラだ」と言われた。
英語の訳
- When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
英語の訳
- The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.
TatoebaCC BY 2.0 FR
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
英語の訳
- People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
英語の訳
- This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
英語の訳
- I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
TatoebaCC BY 2.0 FR
たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
英語の訳
- No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
「今日さ、虹色の雲があったんだ。あんなの初めて見たよ」「それは『彩雲』だね。見るといいことが起こる前触れだって、昔から言われてるんだよ」
英語の訳
- "There were rainbow-colored clouds today. I've never seen anything like it before." "Iridescent clouds, huh? You know, it's an old saying that if you see them, it's a sign of good things to come."
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「海外旅行に行ったことある?」「あるよ。初めての海外旅行は、アメリカ西海岸に行ったよ。ロサンゼルス・ラスベガス・グランドキャニオン。グランドキャニオンは、一度見てみたかったんだ」
英語の訳
- "Have you ever traveled overseas?" "Yep, I have. My first trip was to the West Coast in America. I went to Los Angeles and Las Vegas, and went to see the Grand Canyon. I've always wanted to see it."
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
英語の訳
- But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
英語の訳
- But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
英語の訳
- It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.