使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
初心を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
英語の訳
この本は初心者におあつらえ向きだよ。
英語の訳
エスペラント語は、まだ初心者なんだ。
英語の訳
この辞書はきわめて初心者向きである。
英語の訳
初めての1人暮らしはやっぱり心細いよ。
英語の訳
あなたは初心者としてはテニスがうまい。
英語の訳
このテキストは初心者向きにできている。
英語の訳
この本は初心者にとって良い手本となる。
英語の訳
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
英語の訳
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
英語の訳
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
英語の訳
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
英語の訳
あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
英語の訳
易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
英語の訳
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
英語の訳
心臓発作が起きた後の最初の数分が、非常に大切です。
英語の訳
下手なフランス語ですみません。まだ初心者なんです。
英語の訳
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
英語の訳
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
英語の訳
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
英語の訳
エスペラント運動は常に永遠の初心者の問題を抱えています。
英語の訳
この本は初心者にも分かるような易しい英語でかかれている。
英語の訳
やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
英語の訳
やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
英語の訳
先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
英語の訳