初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
英語の訳
- In the beginning, man was almost the same as the other animals.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
英語の訳
- The ingenious man received the prestigious award for the first time.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
英語の訳
- The value of his discovery was not realized until after his death.
メアリーは結婚式のあとに初めてでないことを打ち明けました。
英語の訳
- Mary confessed after her wedding that she was not a virgin anymore.
トムと初めて会った瞬間に、この人とは気が合うなと直感した。
英語の訳
- As soon as I met Tom, I knew we'd get on well.
- The moment that I met Tom, I just knew that we'd get along.
初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
英語の訳
- At first he was all at sea in his new job.
- At first he didn't know how to do his new job.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
英語の訳
- At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
英語の訳
- I felt the same way when I first saw Japan from a plane.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
英語の訳
- Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
初めてですよ・・・ここまで私をコケにしたおバカさん達は・・・
英語の訳
- You're the first! ... Little idiots to have made a fool of me.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
英語の訳
- My first task was to screen out unqualified applicants.
初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
英語の訳
- At first I felt a bit too shy to speak to her.
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
英語の訳
- Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
英語の訳
- He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
トムと初めて会ったときに何歳だったか、はっきり覚えてないんだ。
英語の訳
- I can't remember exactly how old I was when I first met Tom.
私が初めてコンピュータに触れたのは今から40年近く前のことです。
英語の訳
- I first used a computer about 40 years ago.
焦っちゃだめだよ。最初から完璧にできる人なんていないんだから。
英語の訳
- Don’t fret about it. Nobody can do it perfectly from the start.
ゴールデンゲートブリッジを見るのは、トムにとって初めてだった。
英語の訳
- It was Tom's first time to see the Golden Gate Bridge.
5年目の初めにトニーはもっとお金をもらわねばならないと言った。
英語の訳
- At the beginning of the fifth year, Tony said he was going to have to charge more.
初めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
英語の訳
- When I first got to New York, I was in a daze.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
英語の訳
- He decided to put the murder trial first in the evening news.
彼女はうまくゆかなかったが、なにしろ初めてのことだったからね。
英語の訳
- She did not succeed, but after all that was her first attempt.
あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
英語の訳
- I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?
初めて買ったドイツ語の本は、NHKテキスト『まいにちドイツ語』です。
英語の訳
- The first German book I ever bought was the NHK textbook 'Everyday German'.
イカ墨を初めて料理に使った人は何を思ってそんなことしたんだろう。
英語の訳
- I wonder what the person who cooked with squid ink for the first time was thinking.