使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
切入を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
肌のお手入れは大切よ。
英語の訳
大切な急用が入りまして。
英語の訳
この切符で二人入れるよ。
英語の訳
あなたのご親切痛み入ります。
英語の訳
この切符で2名入場できます。
英語の訳
この部屋に50人は入り切れない。
英語の訳
切符を一枚、手に入れて下さい。
英語の訳
バッグに切手を数枚入れています。
英語の訳
どこで切手を手に入れられますか。
英語の訳
私は切手を手に入れる必要がある。
英語の訳
無料でその切符を手に入れました。
英語の訳
この切符では2人無料で入場できる。
英語の訳
誰もが新入りの女の子に親切だった。
英語の訳
彼女はただでその切符を手に入れた。
英語の訳
友達から切符が2枚手に入ったんだ。
英語の訳
この小切手を銀行の当座に入れなさい。
英語の訳
この切符は購入後2日のみ有効である。
英語の訳
彼は私の言ったことを一切耳に入らない。
英語の訳
昨日切符を手に入れることができなかった。
英語の訳
私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
英語の訳
彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
英語の訳
かばんに切手を何枚か、入れて持っています。
英語の訳
コンサートの切符が手に入って運がよかった。
英語の訳
幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
英語の訳
彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
英語の訳