YOMI読みの道

例文

切れるを含む例文一覧

切れるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全348件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切れる
前の25件6 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

己を知ること、これほど大切なことはない。

英語の訳

  • Nothing is more important than this: to know yourself.
出典: Tatoeba文番号 174555
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日切符を手に入れることができなかった。

英語の訳

  • I couldn't get the tickets yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169861
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。

英語の訳

  • I watched him cross the street.
出典: Tatoeba文番号 154418
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。

英語の訳

  • It is kind of him to invite me to dinner.
出典: Tatoeba文番号 152101
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

時間ほど大切なものはないとよく言われる。

英語の訳

  • It is often said that nothing is more precious than time.
出典: Tatoeba文番号 150566
TatoebaCC BY 2.0 FR

樹木が切り倒され土地が切り開かれている。

英語の訳

  • Trees are cut down and land is cleared.
出典: Tatoeba文番号 148316
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客は全員切符を見せることが要求される。

英語の訳

  • All passengers are required to show their tickets.
出典: Tatoeba文番号 146148
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご親切は生きている限り決して忘れません。

英語の訳

  • I'll never forget your kindness as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 144783
TatoebaCC BY 2.0 FR

銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。

英語の訳

  • Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
出典: Tatoeba文番号 141007
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。

英語の訳

  • He has the strength to survive the illness.
出典: Tatoeba文番号 118977
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。

英語の訳

  • He is always kind enough to help me any time.
出典: Tatoeba文番号 111568
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して友達を裏切るような人ではない。

英語の訳

  • He is the last person to betray his friends.
出典: Tatoeba文番号 107828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはいつも近所の人々に親切にしている。

英語の訳

  • They always extend kindness to their neighbors.
出典: Tatoeba文番号 98197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは話をしている最中に電話を切られた。

英語の訳

  • They were cut off in the middle of their telephone conversation.
出典: Tatoeba文番号 96009
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ある種の毒は、適切に使用すれば有用である。

英語の訳

  • Certain poisons, properly used, are useful.
出典: Tatoeba文番号 11514264
TatoebaCC BY 2.0 FR

この果物はご親切に対するお礼のしるしです。

英語の訳

  • This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.
出典: Tatoeba文番号 222793
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。

英語の訳

  • His remarks on the subjects are much to the point.
出典: Tatoeba文番号 206486
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスにのるには切符を買わなければならない。

英語の訳

  • You must buy a ticket to get on the bus.
出典: Tatoeba文番号 198186
TatoebaCC BY 2.0 FR

重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。

英語の訳

  • He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
出典: Tatoeba文番号 147966
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。

英語の訳

  • The two children pulled at the rope until it broke.
出典: Tatoeba文番号 123105
TatoebaCC BY 2.0 FR

破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。

英語の訳

  • An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
出典: Tatoeba文番号 121646
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。

英語の訳

  • His term of office as governor expires next January.
出典: Tatoeba文番号 116537
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。

英語の訳

  • He looks stern, but actually he's very kind.
出典: Tatoeba文番号 107625
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。

英語の訳

  • He told me to cut down the cost of its production.
出典: Tatoeba文番号 106019
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。

英語の訳

  • He pointed out how important it is to observe the law.
出典: Tatoeba文番号 100045