YOMI読みの道

例文

切れないを含む例文一覧

切れないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全366件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切れない
前の25件6 / 15次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

うわ、最悪なタイミングで電池切れやがった。

英語の訳

  • Ugh, the battery just had to die at the worst time.
出典: Tatoeba文番号 3200543
TatoebaCC BY 2.0 FR

いいえ、切符売場で買わなければなりません。

英語の訳

  • No. You have to buy it at the ticket office.
出典: Tatoeba文番号 229426
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。

英語の訳

  • The student was kind enough to show me the way.
出典: Tatoeba文番号 211626
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は親切にも私たちを案内してくれた。

英語の訳

  • The boy had the kindness to show us around.
出典: Tatoeba文番号 209065
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスにのるには切符を買わなければならない。

英語の訳

  • You must buy a ticket to get on the bus.
出典: Tatoeba文番号 198186
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは老人に親切にしなければならない。

英語の訳

  • We must be kind to the elderly.
出典: Tatoeba文番号 191587
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何百万という木が切り倒されて燃料になった。

英語の訳

  • Millions of trees have been cut down for fuel.
出典: Tatoeba文番号 187307
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、経費を切りつめなければならない。

英語の訳

  • We must cut down our expenses.
出典: Tatoeba文番号 166753
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。

英語の訳

  • I found a piece of paper in the room.
出典: Tatoeba文番号 159891
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。

英語の訳

  • His kind acts earned him the respect of the people.
出典: Tatoeba文番号 116811
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。

英語の訳

  • He was kind enough to take me to the bus stop.
出典: Tatoeba文番号 103642
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。

英語の訳

  • Her kind action strongly impressed me.
出典: Tatoeba文番号 94239
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼にいろいろ親切なことをしてくれた。

英語の訳

  • She has done him many kindnesses.
出典: Tatoeba文番号 87450
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕の席だけがその喧噪から切り離されている。

英語の訳

  • Only my seat is cut off from that bustle.
出典: Tatoeba文番号 75708
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの話し方はなかなか歯切れがいいですね。

英語の訳

  • You have a very crisp way of speaking.
出典: Tatoeba文番号 232953
TatoebaCC BY 2.0 FR

これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。

英語の訳

  • Never before have we had such a strong longing for peace.
出典: Tatoeba文番号 218062
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。

英語の訳

  • A foolish misunderstanding severed their long friendship.
出典: Tatoeba文番号 202543
TatoebaCC BY 2.0 FR

まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。

英語の訳

  • He suddenly hung up the phone while I was speaking.
出典: Tatoeba文番号 195436
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし期限切れになったら、大変なことになるよ。

英語の訳

  • There will be hell to pay if I don't make this deadline.
出典: Tatoeba文番号 193739
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。

英語の訳

  • I can't forget his kindness.
出典: Tatoeba文番号 154034
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はもっと自然を大切にしなければならない。

英語の訳

  • We must treasure nature more.
出典: Tatoeba文番号 151682
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は小さな親切でも決してお忘れになりません。

英語の訳

  • God never forgets even a small kindness.
出典: Tatoeba文番号 144908
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

切符を無くしました。どうすればよいでしょう。

英語の訳

  • I lost my ticket. What should I do?
  • I've lost my ticket. What should I do?
出典: Tatoeba文番号 142079
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを横切る際には、注意しなければならない。

英語の訳

  • You must be careful in crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 125619
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。

英語の訳

  • He would be the last man to betray you.
出典: Tatoeba文番号 114906