YOMI読みの道

例文

切にを含む例文一覧

切にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,126件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切に
前の25件17 / 46次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は駅で切符を探すのに大変苦労した。

英語の訳

  • I had great difficulty in finding my ticket at the station.
出典: Tatoeba文番号 158269
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は思い切って彼女に話しかけてみた。

英語の訳

  • I chanced talking to her.
出典: Tatoeba文番号 156527
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の親切なもてなしに感謝した。

英語の訳

  • I thanked her for her kind hospitality.
出典: Tatoeba文番号 153256
TatoebaCC BY 2.0 FR

主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。

英語の訳

  • The host cut the turkey for the guests.
出典: Tatoeba文番号 148705
TatoebaCC BY 2.0 FR

手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。

英語の訳

  • I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.
出典: Tatoeba文番号 148564
TatoebaCC BY 2.0 FR

親切にも彼は仕事を探してくれました。

英語の訳

  • He did me a kindness when he got me a job.
出典: Tatoeba文番号 144786
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生は彼にとってとても大切なものだ。

英語の訳

  • Life is so important for him.
出典: Tatoeba文番号 143975
TatoebaCC BY 2.0 FR

切符なしで電車に乗ってはいけません。

英語の訳

  • You must not travel on the train without a ticket.
出典: Tatoeba文番号 142104
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先生は毎日の練習の大切さを強調した。

英語の訳

  • The teacher stressed the importance of daily practice.
出典: Tatoeba文番号 141500
TatoebaCC BY 2.0 FR

大切なものはここに置かないで下さい。

英語の訳

  • Please don't leave valuable things here.
出典: Tatoeba文番号 137436
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電話を切ったとたんにまた鳴り出した。

英語の訳

  • No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
  • As soon as I hung up, the phone started ringing again.
出典: Tatoeba文番号 124657
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話を切らずにちょっとお待ち下さい。

英語の訳

  • Please hold on a moment.
出典: Tatoeba文番号 124651
TatoebaCC BY 2.0 FR

道を横切っていた犬はバスにひかれた。

英語の訳

  • The dog crossing the road was run over by a bus.
  • The dog that was crossing the road was run over by a bus.
出典: Tatoeba文番号 123574
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

道路を横切るときは車に注意しなさい。

英語の訳

  • When you cross the street, watch out for cars.
出典: Tatoeba文番号 123508
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が無事に戻ることを切望しています。

英語の訳

  • I'm anxious for him to return safe.
出典: Tatoeba文番号 119459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に事実を話す事が大切だと思います。

英語の訳

  • I think it is important to tell him the facts.
  • I think it's important to tell him the facts.
出典: Tatoeba文番号 118584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の煮え切らない態度にいらいらした。

英語の訳

  • I was vexed at his irresolute attitude.
出典: Tatoeba文番号 117093
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はその質問にたいして親切に答えた。

英語の訳

  • He responded kindly to the question.
  • He kindly answered the question.
出典: Tatoeba文番号 112607
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は思い切って彼女にプロポーズした。

英語の訳

  • He dared to propose to her.
  • He screwed up his courage and proposed to her.
出典: Tatoeba文番号 106498
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にいろいろと親切にしてくれた。

英語の訳

  • He has done me many kindnesses.
出典: Tatoeba文番号 106209
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切にもお金を貸してくれました。

英語の訳

  • He was so kind as to lend us some money.
出典: Tatoeba文番号 103665
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切にもわたしを招待してくれた。

英語の訳

  • He was kind enough to invite me.
出典: Tatoeba文番号 103663
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切にも私にお金を貸してくれた。

英語の訳

  • He was kind enough to lend me some money.
出典: Tatoeba文番号 103657
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切にも私に仕事を探してくれた。

英語の訳

  • He had the kindness to find me a job.
出典: Tatoeba文番号 103653
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切にも私に席をゆずってくれた。

英語の訳

  • He was so kind as to offer his seat to me.
出典: Tatoeba文番号 103651