使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
切にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
英語の訳
私は思い切って彼女に話しかけてみた。
英語の訳
私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
英語の訳
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
英語の訳
手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
英語の訳
親切にも彼は仕事を探してくれました。
英語の訳
人生は彼にとってとても大切なものだ。
英語の訳
切符なしで電車に乗ってはいけません。
英語の訳
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
英語の訳
大切なものはここに置かないで下さい。
英語の訳
電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
英語の訳
電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
英語の訳
道を横切っていた犬はバスにひかれた。
英語の訳
道路を横切るときは車に注意しなさい。
英語の訳
彼が無事に戻ることを切望しています。
英語の訳
彼に事実を話す事が大切だと思います。
英語の訳
彼の煮え切らない態度にいらいらした。
英語の訳
彼はその質問にたいして親切に答えた。
英語の訳
彼は思い切って彼女にプロポーズした。
英語の訳
彼は私にいろいろと親切にしてくれた。
英語の訳
彼は親切にもお金を貸してくれました。
英語の訳
彼は親切にもわたしを招待してくれた。
英語の訳
彼は親切にも私にお金を貸してくれた。
英語の訳
彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
英語の訳
彼は親切にも私に席をゆずってくれた。
英語の訳