使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
切なるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
子供が泣いてるのを見ると、いつも切なくなるんだ。
英語の訳
人生には仕事より大切なものがたくさんあるからね。
英語の訳
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
英語の訳
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
英語の訳
私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
英語の訳
私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
英語の訳
大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。
英語の訳
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
英語の訳
彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。
英語の訳
彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。
英語の訳
彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
英語の訳
旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
英語の訳
大切なことは、自分の気持ちを率直に伝えることです。
英語の訳
悪い習慣を断ち切るのって、簡単にはいかないんだよ。
英語の訳
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
英語の訳
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
英語の訳
その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
英語の訳
でも、私には何も残ってない、ただの古い切り株です。
英語の訳
ナンシーはおとなしいというよりはむしろ親切である。
英語の訳
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
英語の訳
わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
英語の訳
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
英語の訳
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
英語の訳
彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
英語の訳
彼は生まれつき親切な人で、近所の子供に人気がある。
英語の訳