使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
切ないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何事をするにも勤勉が大切である。
英語の訳
君をいくら褒めても褒め切れない。
英語の訳
健康は成功の一つの大切な条件だ。
英語の訳
今が我々にとって一番大切な時だ。
英語の訳
私は思い切って彼女に話しかけた。
英語の訳
私は特別な切符を持っていました。
英語の訳
時間を大切にしなければならない。
英語の訳
自分を憎む者にも親切にしなさい。
英語の訳
召使いをもっと親切に扱いなさい。
英語の訳
彼はあなたの親切に感謝している。
英語の訳
彼はあの大切な仕事には不適格だ。
英語の訳
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
英語の訳
彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。
英語の訳
彼は親切なので人に好かれている。
英語の訳
彼は親切にも道を案内してくれた。
英語の訳
彼は親切にも道案内をしてくれた。
英語の訳
封筒にもう1枚切手をはりなさい。
英語の訳
盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
英語の訳
携帯の電源を切って、しまいなさい。
英語の訳
トムはメアリーほど親切じゃないわ。
英語の訳
彼女は順調な滑り出しを切っている。
英語の訳
身の回りの人には親切にしなさいよ。
英語の訳
それは全て大切なことだと思います。
英語の訳
小泉さんは話の切れ目のない人です。
英語の訳
「行った」というのが適切な言葉だ。
英語の訳