YOMI読みの道

例文

切ないを含む例文一覧

切ないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全812件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切ない
前の25件14 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通規則を守ることはとても大切なことだ。

英語の訳

  • It is very important to obey the traffic rules.
出典: Tatoeba文番号 174148
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日切符を手に入れることができなかった。

英語の訳

  • I couldn't get the tickets yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169861
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供とのスキンシップを大切にしないとね。

英語の訳

  • Physical contact with a child is very important.
出典: Tatoeba文番号 168678
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私たちにとって健康は一番大切なものです。

英語の訳

  • Health is the most precious thing we have.
出典: Tatoeba文番号 167170
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはあなたのご親切に感謝しています。

英語の訳

  • We are grateful to you for your kindness.
出典: Tatoeba文番号 166642
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。

英語の訳

  • We managed to get some foreign stamps.
出典: Tatoeba文番号 166035
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは他人に親切にしなければならない。

英語の訳

  • We must try to be kind to other people.
  • We must be kind to others.
出典: Tatoeba文番号 165491
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼女の親切に頼ることはできない。

英語の訳

  • We cannot rely on her kindness.
出典: Tatoeba文番号 165204
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの友情をとても大切にしている。

英語の訳

  • I value your friendship very much.
出典: Tatoeba文番号 161640
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私を招待してくださるなんて、何とご親切な!

英語の訳

  • How nice of you to invite me along!
出典: Tatoeba文番号 152112
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

時間ほど大切なものはないとよく言われる。

英語の訳

  • It is often said that nothing is more precious than time.
出典: Tatoeba文番号 150566
TatoebaCC BY 2.0 FR

適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。

英語の訳

  • I searched all the dictionaries to find a suitable word.
出典: Tatoeba文番号 125288
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても親切なので彼女の道案内をした。

英語の訳

  • He was so kind as to show her the way.
出典: Tatoeba文番号 111566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して友達を裏切るような人ではない。

英語の訳

  • He is the last person to betray his friends.
出典: Tatoeba文番号 107828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。

英語の訳

  • He was kind enough to show me the post office.
出典: Tatoeba文番号 103630
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはみんな君の援助を切望していますよ。

英語の訳

  • They are anxious for your help.
出典: Tatoeba文番号 97632
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは話をしている最中に電話を切られた。

英語の訳

  • They were cut off in the middle of their telephone conversation.
出典: Tatoeba文番号 96009
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。

英語の訳

  • He thanked her for her kind help.
出典: Tatoeba文番号 94237
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。

英語の訳

  • They say she is the kindest woman on earth.
出典: Tatoeba文番号 92874
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。

英語の訳

  • He hung up before I could say anything.
出典: Tatoeba文番号 82388
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を守ることはとても大切なことである。

英語の訳

  • It is very important to keep your word.
出典: Tatoeba文番号 79519
TatoebaCC BY 2.0 FR

友情が仕事より大切なのは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that friendship is more important than business.
出典: Tatoeba文番号 79397
TatoebaCC BY 2.0 FR

友情は、すべての中でいちばん大切である。

英語の訳

  • Friendship is the most precious of all.
出典: Tatoeba文番号 79394
TatoebaoctobaguetteCC BY 2.0 FR

美子さんにとって一番大切なことは何ですか。

英語の訳

  • What is the most important thing to you, Miko?
出典: Tatoeba文番号 13873880
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつ、親父の言う事は一切聞かないからな。

英語の訳

  • He never listens to what his father says.
出典: Tatoeba文番号 11753182