TatoebaCC BY 2.0 FR
私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
英語の訳
- I will never forget your kindness as long as I live.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。
英語の訳
- It's kind of you to drive me home.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
英語の訳
- I would have failed but for his kind help.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
彼の秘書は、機密情報は一切漏らしていないと明言した。
英語の訳
- His secretary flatly denied leaking any confidential information.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はそのようなことは思い切ってしようとはしなかった。
英語の訳
- He would not dare to do such a thing.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
英語の訳
- He has more books than he can read in his life.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
申し訳ございません、その本は在庫切れになっております。
英語の訳
- Sorry, the book is out of stock.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
英語の訳
- I will never forget your kindness as long as I live.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
英語の訳
- He is very friendly, so I enjoy working with him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
英語の訳
- He was nearly hit by the car while crossing the street.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私が出すの頼んでおいた手紙にさ、切手貼るの忘れないでよ。
英語の訳
- Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR
その本にはそれについてのくわしいことは一切書いていない。
英語の訳
- There are absolutely no details about that written in that book.
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR
トムは、するように頼まれていた2つの事を一切しなかった。
英語の訳
- Tom did neither of the two things I asked him to do.
- Tom did neither of the two things that I asked him to do.
TatoebaCC BY 2.0 FR
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
英語の訳
- We are all eager for him to win the Nobel prize.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
英語の訳
- She wanted a piece of cake, but there was none left.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
英語の訳
- Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.
- Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
英語の訳
- Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
- Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
英語の訳
- He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
英語の訳
- I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。
英語の訳
- He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
それはパン切り包丁。チーズを切るなら、この包丁の方がいいって。
英語の訳
- That's a bread knife. To cut cheese, this knife is better.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
英語の訳
- It is kind of you to talk about it for me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
英語の訳
- I cannot thank you enough for your kindness.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
英語の訳
- He promised to help me, but at the last minute he let me down.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
英語の訳
- Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.