YOMI読みの道

例文

切々を含む例文一覧

切々を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全48件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切々
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時々、切なくなるの。

英語の訳

  • I feel sad every now and then.
出典: Tatoeba文番号 11110130
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の交渉は途切れた。

英語の訳

  • Our negotiations broke off.
出典: Tatoeba文番号 186278
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が出会う人々は親切だ。

英語の訳

  • The people whom I meet are kind.
出典: Tatoeba文番号 167676
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の中に裏切り者がいる。

英語の訳

  • We have a traitor among us.
出典: Tatoeba文番号 186222
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は我々の信頼を裏切った。

英語の訳

  • He abused our trust.
出典: Tatoeba文番号 109118
TatoebaCC BY 2.0 FR

周りの人々に親切にしなさい。

英語の訳

  • Be kind to those around you.
出典: Tatoeba文番号 148264
TatoebaCC BY 2.0 FR

周囲の人々に親切にしなさい。

英語の訳

  • Be kind to those around you.
出典: Tatoeba文番号 148257
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は話し中の電話を切られた。

英語の訳

  • We were cut off while talking on the telephone.
出典: Tatoeba文番号 185492
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話を切って少々お待ち下さい。

英語の訳

  • Hang up and wait a moment, please.
出典: Tatoeba文番号 124655
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は森を切り開いて道を作った。

英語の訳

  • We cleared a path through the woods.
出典: Tatoeba文番号 185753
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今が我々にとって一番大切な時だ。

英語の訳

  • We are facing a crucial time.
出典: Tatoeba文番号 172868
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は時々はさみを缶切りとして使う。

英語の訳

  • I sometimes use scissors as a can opener.
出典: Tatoeba文番号 156387
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼の数々の親切が忘れられない。

英語の訳

  • I cannot forget his kindness.
出典: Tatoeba文番号 153851
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界中の人々が平和を切願している。

英語の訳

  • People all over the world are anxious for peace.
出典: Tatoeba文番号 143380
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

世界中の人々が平和を切望している。

英語の訳

  • People all over the world are anxious for peace.
出典: Tatoeba文番号 143379
TatoebaCC BY 2.0 FR

全世界の人々が平和を切望している。

英語の訳

  • The whole world hungers for peace.
出典: Tatoeba文番号 140792
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はジャングルを切り開いて進んだ。

英語の訳

  • We chopped our way through the jungle.
出典: Tatoeba文番号 186089
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は自分の義務を果たす事が大切だ。

英語の訳

  • It is important that we should do our duty.
出典: Tatoeba文番号 185796
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、近所の人々に親切にしている。

英語の訳

  • They extend kindness to their neighbors.
出典: Tatoeba文番号 98345
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは親切にも我々を援助してくれた。

英語の訳

  • They were kind enough to assist us.
出典: Tatoeba文番号 96776
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は費用を切り下げなければならない。

英語の訳

  • We must keep down expenses.
出典: Tatoeba文番号 185560
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。

英語の訳

  • She was kind enough to accommodate me with some money.
出典: Tatoeba文番号 88504
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。

英語の訳

  • The Browns were all kind to me.
出典: Tatoeba文番号 197070
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は最悪の事態を乗り切ったと思います。

英語の訳

  • We think we are over the worst.
出典: Tatoeba文番号 185836
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはいつも近所の人々に親切にしている。

英語の訳

  • They always extend kindness to their neighbors.
出典: Tatoeba文番号 98197