使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
分を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これを飲んで。気分が良くなるわ。
英語の訳
心に穴が空いた、そんな気分なの。
英語の訳
トムは時間に間に合うよ、多分ね。
英語の訳
君が女だとは、分からなかったよ。
英語の訳
これのやり方が分からないってこと?
英語の訳
トムは自分の間違いに気付いてるの?
英語の訳
自分でできたらよかったんだけど。
英語の訳
私にできるかどうか分からないよ。
英語の訳
自分の仕事があまり好きじゃない。
英語の訳
トムは自分のパスワードを忘れた。
英語の訳
自分が何を言ったかわかってるよ。
英語の訳
何が分からないのか分かりません。
英語の訳
トムは、自分の意見を曲げません。
英語の訳
彼は、自分の意見に固執している。
英語の訳
その男の人が誰か分からなかった。
英語の訳
ここから徒歩で30分くらいかかる。
英語の訳
ここから歩きで30分くらいかかる。
英語の訳
トムは多分フランス語が喋れない。
英語の訳
多分トムはフランス語が話せない。
英語の訳
さっきの雨で大分涼しくなったね。
英語の訳
十分にお金があるかわかりません。
英語の訳
トムは自分の部屋にはいなかった。
英語の訳
トムの気分はかなりマシになった。
英語の訳
自分ひとりでやらなきゃダメだね。
英語の訳
トムは自分の車を売ることにした。
英語の訳