使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
分を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
思ったより塩分は少ないんですよ。
英語の訳
私は用紙に自分の名前を記入した。
英語の訳
彼女は自分の会社を彼に売却した。
英語の訳
トムならその答えが分かると思う。
英語の訳
フランス語は本当に分かりません。
英語の訳
フランス語はてんで分かんないよ。
英語の訳
正直、とても分かりにくい言語よ。
英語の訳
列車は3分間隔で運行しています。
英語の訳
「ホントにホント?」「うん、多分」
英語の訳
私は自分の遅刻を平謝りに謝った。
英語の訳
ここからそこまでは車で30分です。
英語の訳
この問の意味がとんと分からない。
英語の訳
トムはリンゴを半分に切りました。
英語の訳
やっぱ、宿題は自分でしないとな。
英語の訳
トムは2、3分前に外出しました。
英語の訳
その意味が分からなかったんだよ。
英語の訳
そこに行きたくないのも分かるよ。
英語の訳
自分に賛成かどうか、聞かれたよ。
英語の訳
かくれんぼのルールが分からない。
英語の訳
自分の健康のためにそうしたのよ。
英語の訳
私の分のケーキは残しておいてよ。
英語の訳
それが何か、さっぱり分からない。
英語の訳
運転の仕方なんて、分からないよ。
英語の訳
多分、好きだってばれてると思う。
英語の訳
卵を割って、黄身と白身に分けて。
英語の訳