YOMI読みの道

例文

分を含む例文一覧

分を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 73全7,744件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件73 / 310次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分が石であればいいのになあ。

英語の訳

  • I wish I were a stone.
出典: Tatoeba文番号 149991
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分でいかなきゃいけませんよ。

英語の訳

  • You have to appear in person.
出典: Tatoeba文番号 149975
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分ではなく別の女の人を見た。

英語の訳

  • Who she saw was not herself but a different woman.
出典: Tatoeba文番号 149967
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分で解いてみようとすべきだ。

英語の訳

  • You should try to figure it out for yourself.
出典: Tatoeba文番号 149953
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分のことがよくわかっている。

英語の訳

  • She knows herself well.
出典: Tatoeba文番号 149932
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分のステレオを持っています。

英語の訳

  • I have my own stereo set.
出典: Tatoeba文番号 149923
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分のペースでやってください。

英語の訳

  • You can take your time.
  • Do it at your own pace.
出典: Tatoeba文番号 149918
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の言った事には責任がある。

英語の訳

  • One is responsible for one's own words.
出典: Tatoeba文番号 149868
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分の考えを僕に押しつけるな。

英語の訳

  • Don't press your opinion on me.
出典: Tatoeba文番号 149856
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の国を愛さない者はいない。

英語の訳

  • There is no one but loves his own country.
出典: Tatoeba文番号 149850
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の才能に合った望みを持て。

英語の訳

  • You should harmonize your ambitions with your abilities.
出典: Tatoeba文番号 149849
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の思い通りにしようとする。

英語の訳

  • He will try to have his own way.
出典: Tatoeba文番号 149825
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の持ち物を忘れないように。

英語の訳

  • Don't leave your things behind.
  • Don't leave your stuff behind.
  • Don't forget your things.
出典: Tatoeba文番号 149817
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分の時間をうまく使いなさい。

英語の訳

  • You should make good use of your time.
出典: Tatoeba文番号 149816
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の失敗で他人を非難するな。

英語の訳

  • Don't accuse others for your own failure.
出典: Tatoeba文番号 149814
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の失敗を人のせいにするな。

英語の訳

  • Don't blame others for your failure.
出典: Tatoeba文番号 149813
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の主義に基づいて行動した。

英語の訳

  • I acted up to my principles.
出典: Tatoeba文番号 149811
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の新居にわくわくしている。

英語の訳

  • I am thrilled with my new home.
出典: Tatoeba文番号 149802
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の頭の上にいるハエを追え。

英語の訳

  • Tend to your own affairs.
出典: Tatoeba文番号 149787
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分は無実だと言い張っている。

英語の訳

  • She maintains her innocence.
出典: Tatoeba文番号 149746
TatoebaCC BY 2.0 FR

社員の半分が休暇を1日取った。

英語の訳

  • Half the office took a day off.
出典: Tatoeba文番号 149232
TatoebaCC BY 2.0 FR

車は10分後にガソリンが切れた。

英語の訳

  • Our car ran out of gas after ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 149021
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

授業は8時40分から始まります。

英語の訳

  • School starts at 8:40.
  • Classes start at 8.40.
出典: Tatoeba文番号 148336
TatoebaCC BY 2.0 FR

十分注意してそれを扱いなさい。

英語の訳

  • Handle it with great care.
出典: Tatoeba文番号 148029
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少し休んだら気分が良くなった。

英語の訳

  • I felt better after I took a rest.
出典: Tatoeba文番号 146814