YOMI読みの道

例文

分を含む例文一覧

分を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全7,744件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件28 / 310次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべては申し分なかった。

英語の訳

  • Everything turned out satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 214382
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そして十分な水さえない。

英語の訳

  • And there is not even enough water.
出典: Tatoeba文番号 213496
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その違いが分かりますか。

英語の訳

  • Can you see the difference?
  • Can you tell the difference?
  • Do you understand the difference?
出典: Tatoeba文番号 212364
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は戦争で分裂した。

英語の訳

  • The country was torn by war.
出典: Tatoeba文番号 210587
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その大きさで十分ですか。

英語の訳

  • Is it large enough?
出典: Tatoeba文番号 208264
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は当分棚上げだ。

英語の訳

  • That problem has been shelved for the time being.
出典: Tatoeba文番号 206403
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは自分のものですか。

英語の訳

  • Is it yours?
出典: Tatoeba文番号 205103
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを3人の間で分けよ。

英語の訳

  • Divide it among the three.
出典: Tatoeba文番号 204685
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを半分にきりなさい。

英語の訳

  • Cut it in half.
出典: Tatoeba文番号 204534
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな気分じゃないんだ。

英語の訳

  • I don't feel like it.
出典: Tatoeba文番号 204160
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうも気分がすぐれない。

英語の訳

  • I am not feeling quite up to par.
  • I'm not feeling quite up to par.
出典: Tatoeba文番号 201189
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分に自信がない。

英語の訳

  • Tom lacks confidence in himself.
出典: Tatoeba文番号 199904
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バスは10分おきに来ます。

英語の訳

  • Buses come every ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 198142
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスは15分ごとにでます。

英語の訳

  • The bus leaves every fifteen minutes.
出典: Tatoeba文番号 198139
TatoebaCC BY 2.0 FR

プリズムは光を分解する。

英語の訳

  • A prism decomposes light.
出典: Tatoeba文番号 196948
TatoebaCC BY 2.0 FR

メロンが半分食べられた。

英語の訳

  • Half of the melon was eaten.
出典: Tatoeba文番号 194582
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう十二分に頂きました。

英語の訳

  • I have had more than enough.
  • I've had more than enough.
出典: Tatoeba文番号 194164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨の中で歌いたい気分だ。

英語の訳

  • I feel like singing in the rain.
出典: Tatoeba文番号 189575
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

駅まで歩いて約10分です。

英語の訳

  • It is about ten minutes' walk to the station.
出典: Tatoeba文番号 188831
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起こるか分からない。

英語の訳

  • There is no telling what will happen.
  • I don't know what'll happen.
出典: Tatoeba文番号 188005
TatoebaCC BY 2.0 FR

何度言ったら分かるんだ。

英語の訳

  • If I've told you once, I've told you a thousand times.
出典: Tatoeba文番号 187341
TatoebaCC BY 2.0 FR

気分が悪いので家にいた。

英語の訳

  • Not being well, she stayed home.
出典: Tatoeba文番号 183176
TatoebaCC BY 2.0 FR

気分が悪かったからです。

英語の訳

  • Because she felt sick.
出典: Tatoeba文番号 183173
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

気分が良くないんですよ。

英語の訳

  • I don't feel well.
  • I'm not feeling well.
  • I feel lousy.
出典: Tatoeba文番号 183166
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

急行は午後6時30分着だ。

英語の訳

  • The express arrives at 6:30 p.m.
出典: Tatoeba文番号 182436