使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
分地を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
英語の訳
地表の約4分の3は水で成り立っている。
英語の訳
私はありのままの姿の自分が居心地がいい。
英語の訳
道が分からなかったので、地図を見ました。
英語の訳
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
英語の訳
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
英語の訳
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
英語の訳
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
英語の訳
この地域では水インフラの整備が十分でない。
英語の訳
私たちはその土地を処分しなければならない。
英語の訳
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
英語の訳
彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
英語の訳
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
英語の訳
人に意地悪すると、いつか自分に戻ってくるよ。
英語の訳
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
英語の訳
この地域では乾季と雨季がはっきり分かれている。
英語の訳
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
英語の訳
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
英語の訳
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
英語の訳
この地図は、用途地域ごとに色分けがされています。
英語の訳
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
英語の訳
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
英語の訳
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
英語の訳
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
英語の訳
東京にいつ大地震がくるか、誰にも分からないのです。
英語の訳