YOMI読みの道

例文

分利を含む例文一覧

分利を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全65件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件分利
前の25件2 / 3次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分の利益のために行動している。

英語の訳

  • He is acting on his own behalf.
出典: Tatoeba文番号 104817
TatoebaCC BY 2.0 FR

余暇を十分に利用するようにしなさい。

英語の訳

  • Try to make good use of your spare time.
出典: Tatoeba文番号 78949
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

利己的な人は自分の感情しか考えない。

英語の訳

  • A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
出典: Tatoeba文番号 78394
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは勝利を自分たちのものだと思った。

英語の訳

  • They assumed a victory as their own.
出典: Tatoeba文番号 97248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは自分の部屋をうまく利用している。

英語の訳

  • They make good use of their rooms.
出典: Tatoeba文番号 96907
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは勝利が自分たちのものだと思った。

英語の訳

  • They assumed the victory as their own.
出典: Tatoeba文番号 96844
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは勝利は自分たちのものだと思った。

英語の訳

  • They assumed a victory as their own.
出典: Tatoeba文番号 96842
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。

英語の訳

  • The ingenious boy won a prize for his invention.
出典: Tatoeba文番号 78393
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。

英語の訳

  • He is clever enough to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 112341
TatoebaCC BY 2.0 FR

お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。

英語の訳

  • Let's agree to share in the profits.
出典: Tatoeba文番号 227170
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。

英語の訳

  • They allotted to each player the benefits due him.
出典: Tatoeba文番号 97393
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは自分たちの権利を守らなければならない。

英語の訳

  • We must stand up for our rights.
出典: Tatoeba文番号 165680
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。

英語の訳

  • He made use of the opportunity to improve his English.
出典: Tatoeba文番号 105054
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。

英語の訳

  • He gets his way by throwing his weight around.
出典: Tatoeba文番号 100251
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。

英語の訳

  • She gave him a handle against her.
出典: Tatoeba文番号 89091
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。

英語の訳

  • We must always stand up for our rights.
出典: Tatoeba文番号 186133
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。

英語の訳

  • You are at liberty to make use of this room in any way you please.
出典: Tatoeba文番号 177199
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。

英語の訳

  • He gave them the benefit of his insight.
出典: Tatoeba文番号 104875
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。

英語の訳

  • It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
出典: Tatoeba文番号 145186
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。

英語の訳

  • It is certain that he helped them for his own benefit.
出典: Tatoeba文番号 120208
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。

英語の訳

  • She gave them the benefit of her insight.
出典: Tatoeba文番号 88996
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。

英語の訳

  • Everyone has a right to say what he thinks.
出典: Tatoeba文番号 1487108
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。

英語の訳

  • You shouldn't let people use you like that.
出典: Tatoeba文番号 149742
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。

英語の訳

  • She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
出典: Tatoeba文番号 89063
TatoebaCC BY 2.0 FR

債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。

英語の訳

  • The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
出典: Tatoeba文番号 170825