YOMI読みの道

例文

分かずを含む例文一覧

分かずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件分かず
1 / 12次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分が恥ずかしいよ。

英語の訳

  • I am ashamed of myself.
  • I'm ashamed of myself.
出典: Tatoeba文番号 10019394
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分自ら辞めた。

英語の訳

  • He did so of his own accord.
出典: Tatoeba文番号 104798
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

自分を知ることは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to know oneself.
出典: Tatoeba文番号 149733
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして湖の深さが分かるの?

英語の訳

  • How do you know how deep the lake is?
出典: Tatoeba文番号 11589879
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは必ず自分でしなさい。

英語の訳

  • Do it yourself by all means.
  • Make sure that you do it yourself.
  • Make sure you do it yourself.
出典: Tatoeba文番号 204890
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は夜随分遅くまで働いた。

英語の訳

  • He worked far into the night.
出典: Tatoeba文番号 99460
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今気分が沈んでいる。

英語の訳

  • She is now in a low frame of mind.
出典: Tatoeba文番号 90013
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

昔の人は随分寿命が短かった。

英語の訳

  • A long time ago, people had very short lifespans.
出典: Tatoeba文番号 7562241
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10分とかからずにつきますよ。

英語の訳

  • You'll get there in less than ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 235999
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうね。いずれ分かることね。

英語の訳

  • Well, it's all come out in the wash.
出典: Tatoeba文番号 213820
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は酸素と水素に分解できる。

英語の訳

  • Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.
出典: Tatoeba文番号 143762
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は30分ずっとしゃべった。

英語の訳

  • She spoke for 30 minutes without a break.
出典: Tatoeba文番号 93551
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

傷の縫合方法なら分かりますよ。

英語の訳

  • I know how to stitch a wound.
出典: Tatoeba文番号 10678523
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の彼氏、私より随分年下なの。

英語の訳

  • My boyfriend is quite a bit younger than I am.
出典: Tatoeba文番号 10225045
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の下手な英語が恥ずかしい。

英語の訳

  • I am ashamed of myself for my poor English.
出典: Tatoeba文番号 1039353
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは随分昔に起きたことです。

英語の訳

  • It happened a long time ago.
  • That happened long ago.
出典: Tatoeba文番号 897054
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ここから歩いてわずか10分です。

英語の訳

  • It's only ten minutes' walk from here.
出典: Tatoeba文番号 224725
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は充分に加熱すると沸騰する。

英語の訳

  • Water will boil if heated enough.
出典: Tatoeba文番号 143759
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は昨日よりずっと気分がいい。

英語の訳

  • He feels a good deal better than yesterday.
出典: Tatoeba文番号 106795
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が自分で書いたはずはない。

英語の訳

  • She can't have written it herself.
出典: Tatoeba文番号 95361
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は随分早起きだね。何かあるの?

英語の訳

  • You're up very early this morning. Do you have something to do?
出典: Tatoeba文番号 893001
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は随分年下の娘さんと結婚した。

英語の訳

  • He married a girl much younger than he.
出典: Tatoeba文番号 880352
TatoebaCC BY 2.0 FR

君と君の弟を見分けるのは難しい。

英語の訳

  • It is hard to distinguish you from your brother.
  • It's hard to tell you apart from your brother.
  • It's hard to tell you and your brother apart.
出典: Tatoeba文番号 178753
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。

英語の訳

  • You should be ashamed of your folly.
  • You should be ashamed of your stupidity.
出典: Tatoeba文番号 177981
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分自身を知ることはむずかしい。

英語の訳

  • To know oneself is difficult.
出典: Tatoeba文番号 149722