梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。
英語の訳
- It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
英語の訳
- Please drop in when you come this way.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
英語の訳
- I left the firm, because I wanted to be on my own.
出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
英語の訳
- Those present rose as one and walked out.
彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
英語の訳
- His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.
勉強なんかできたって社会に出て何の役に立つんだよ。
英語の訳
- What use is studying when you go into the real world?
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
英語の訳
- You are old enough to make your own living.
トムは何か役に立つようなことを考え出そうとしてみた。
英語の訳
- Tom tried to think of something that would help.
彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
英語の訳
- The merest mention of his name made her angry.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
英語の訳
- Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
英語の訳
- The calm surface reflected her features like a mirror.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
英語の訳
- Mother is having trouble making ends meet.
契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
英語の訳
- The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.
トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。
英語の訳
- Tom was standing just in front of a large building that was up for sale.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
英語の訳
- They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
英語の訳
- I don't suppose you ever really get over the death of a child.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
英語の訳
- The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
英語の訳
- All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
英語の訳
- It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
英語の訳
- My memory failed me. I just couldn't remember his name.
- My memory failed me. I just could not remember his name.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
英語の訳
- The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
後半から途中出場した選手が立て続けにゴールを決め、チームは大金星を挙げた。
英語の訳
- In the second half, substitute players scored a series of goals, winning the team a surprise victory.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
英語の訳
- They were hanging tight until the police came to rescue them.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
英語の訳
- No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、その旦那が顔を出した。
英語の訳
- The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.