使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出発を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
英語の訳
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
英語の訳
一連の出来事が戦争の勃発を引き起こした。
英語の訳
雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
英語の訳
我々は次の日曜日に出発することに決めた。
英語の訳
君たちはすぐに出発しなければなりません。
英語の訳
君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。
英語の訳
今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
英語の訳
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
英語の訳
今日出発したほうがいいかもしれませんね。
英語の訳
私が訪問した時には彼はもう出発していた。
英語の訳
私たちは早めに出発しなければなりません。
英語の訳
私たちは明朝早く出発しなければならない。
英語の訳
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
英語の訳
私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
英語の訳
明日は早く出発しなければならないんです。
英語の訳
私達は彼らに早く出発するように忠告した。
英語の訳
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
英語の訳
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
英語の訳
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
英語の訳
天気が良ければ、私たちは明日出発します。
英語の訳
彼があんなに早く出発したのは賢明だった。
英語の訳
彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
英語の訳
彼の計画は、月曜日に出発することだった。
英語の訳
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
英語の訳