YOMI読みの道

例文

出火を含む例文一覧

出火を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全32件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出火
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

出火原因は何ですか?

英語の訳

  • What started the fire?
出典: Tatoeba文番号 11332875
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

火は台所から出た。

英語の訳

  • The fire started in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 186730
TatoebaCC BY 2.0 FR

火事は1階から出た。

英語の訳

  • A fire broke out on the first floor.
出典: Tatoeba文番号 186675
TatoebaCC BY 2.0 FR

その一撃で目から火が出た。

英語の訳

  • The blow made me see stars.
出典: Tatoeba文番号 212335
TatoebaCC BY 2.0 FR

火山は炎と溶岩を吹き出す。

英語の訳

  • The volcano shoots out flames and lava.
出典: Tatoeba文番号 186707
TatoebaCC BY 2.0 FR

その火山は溶岩を流し出した。

英語の訳

  • The volcano poured molten rock.
出典: Tatoeba文番号 211955
TatoebaCC BY 2.0 FR

出発前に必ず火を消しなさい。

英語の訳

  • Be sure to put out the fire before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147693
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの近所のホテルで火が出た。

英語の訳

  • A fire broke out in a neighborhood hotel.
  • There was a fire in the hotel near my house.
  • A fire broke out in a hotel in our neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 228214
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは彼女を火事から救出した。

英語の訳

  • Tom saved her from the fire.
出典: Tatoeba文番号 199829
TatoebaCC BY 2.0 FR

火山が炎と煙を噴き出している。

英語の訳

  • The volcano is belching out flames and smoke.
出典: Tatoeba文番号 186711
TatoebaCC BY 2.0 FR

出発する前に必ず火を消しなさい。

英語の訳

  • Be sure to put out the fire before you leave.
出典: Tatoeba文番号 234009
TatoebaCC BY 2.0 FR

その火事で7世帯が焼け出された。

英語の訳

  • Seven families were burned out by the fire.
出典: Tatoeba文番号 211953
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

その山火事は火の不始末から出た。

英語の訳

  • The forest fire occurred through carelessness.
出典: Tatoeba文番号 210436
TatoebaCC BY 2.0 FR

出るときには必ず火を消しなさい。

英語の訳

  • Be sure to put the fire out before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147767
TatoebaCC BY 2.0 FR

電気シェーバーから火が出ました。

英語の訳

  • My electric razor is on fire.
出典: Tatoeba文番号 124855
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

要約を火曜日までに提出しなさい。

英語の訳

  • Please send in your summary by Tuesday.
出典: Tatoeba文番号 78799
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

出火原因を知っている者はいないのか?

英語の訳

  • Does anybody know how the fire started?
出典: Tatoeba文番号 1038395
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かける前に火の後始末をしなさい。

英語の訳

  • Be sure to put out the fire before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147791
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はその子供を火事から救い出した。

英語の訳

  • He rescued the child from the fire.
出典: Tatoeba文番号 112810
TatoebaCC BY 2.0 FR

火事の時にはこの出口を使ってください。

英語の訳

  • Please use this exit when there is a fire.
出典: Tatoeba文番号 186685
TatoebaCC BY 2.0 FR

出火したのは職員が帰宅した後に違いない。

英語の訳

  • The fire must have broken out after the staff had gone home.
  • The fire must've broken out after the staff had gone home.
出典: Tatoeba文番号 147762
TatoebaCC BY 2.0 FR

出火のときはそのボタンを押してください。

英語の訳

  • In case of fire, push the button.
出典: Tatoeba文番号 147761
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

きっとスタッフが帰った後に火が出たんだよ。

英語の訳

  • The fire must have broken out after the staff had gone home.
  • The fire must've broken out after the staff had gone home.
出典: Tatoeba文番号 10514389
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは出かけるとき火を消さなければならない。

英語の訳

  • Be sure to put out the fire before you leave.
出典: Tatoeba文番号 231851
TatoebaCC BY 2.0 FR

出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。

英語の訳

  • In case of fire, you should dial 119 immediately.
出典: Tatoeba文番号 147760