使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出所を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
こんな所出よう!
英語の訳
トムは出所したよ。
英語の訳
火は台所から出た。
英語の訳
台所から出てってよ。
英語の訳
ホテルから出る所を見た。
英語の訳
バスが停留所を出発した。
英語の訳
今出かける所なんですよ。
英語の訳
トムは3か月前に出所した。
英語の訳
近日中に台所が出来上がる。
英語の訳
私は合宿所から逃げ出した。
英語の訳
彼は事務所から飛び出した。
英語の訳
猫は台所から魚を持ち出した。
英語の訳
彼はよく私の所に出入りした。
英語の訳
彼は事務所に願書を提出した。
英語の訳
彼らは刑務所から逃げ出した。
英語の訳
トムは来月刑務所から出てくる。
英語の訳
うちの近所のホテルで火が出た。
英語の訳
彼女の住所を思い出せないんだ。
英語の訳
至る所でフラミンゴに出会います。
英語の訳
例の場所のこと、思い出してます。
英語の訳
そのドアから台所へ出入りできる。
英語の訳
台所からその猫を追い出してくれ。
英語の訳
彼は私の住所が思い出せなかった。
英語の訳
彼は今し方事務所を出たところだ。
英語の訳
野党は所得税減税法案を提出した。
英語の訳